“陵谷尚未改”的意思及全诗出处和翻译赏析

陵谷尚未改”出自宋代司马光的《游李卫公平泉庄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:líng gǔ shàng wèi gǎi,诗句平仄:平仄仄仄仄。

“陵谷尚未改”全诗

《游李卫公平泉庄》
相国已何在,空山余故林。
曏时堪炙手,今日但伤心。
陵谷尚未改,门阑不可寻。
谁知荆棘地,鹤盖旧成阴。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《游李卫公平泉庄》司马光 翻译、赏析和诗意

《游李卫公平泉庄》是宋代司马光创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个荒凉凄寂的景象,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。

诗词的中文译文如下:
相国已何在,空山余故林。
曏时堪炙手,今日但伤心。
陵谷尚未改,门阑不可寻。
谁知荆棘地,鹤盖旧成阴。

诗意和赏析:
这首诗词以游历李卫公平泉庄为背景,通过描绘庄园的荒凉景象,表达了作者对过去辉煌时光的怀念和对现实的失望。

首句“相国已何在,空山余故林”表达了相国(指李卫公)已经不在,只剩下一片荒凉的山林。这句话暗示了时光的流转和人事的变迁,让人感叹光景不再。

接下来的两句“曏时堪炙手,今日但伤心”表达了过去的景象曾经令人心生向往,而如今却只能引起伤感和悲伤。这种对过去辉煌的怀念和对现实的失望,使得诗词充满了忧伤的情绪。

接着的两句“陵谷尚未改,门阑不可寻”描绘了庄园的破败景象。陵谷依然保持着过去的模样,而庄园的门阑已经无法找到。这种景象进一步强调了时光的流转和人事的变迁,以及作者对过去的怀念。

最后一句“谁知荆棘地,鹤盖旧成阴”则表达了庄园已经变成了荆棘丛生的地方,曾经的美好景象已经消失殆尽。鹤盖(指李卫公的居所)也已经荒废。这句话通过对庄园的描写,进一步强调了时光的流转和人事的变迁,以及作者对过去的怀念和对现实的失望。

总的来说,这首诗词通过描绘庄园的荒凉景象,表达了作者对过去辉煌时光的怀念和对现实的失望。它通过对时光流转和人事变迁的思考,唤起读者对光阴易逝和人生无常的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“陵谷尚未改”全诗拼音读音对照参考

yóu lǐ wèi gōng píng quán zhuāng
游李卫公平泉庄

xiàng guó yǐ hé zài, kōng shān yú gù lín.
相国已何在,空山余故林。
xiǎng shí kān zhì shǒu, jīn rì dàn shāng xīn.
曏时堪炙手,今日但伤心。
líng gǔ shàng wèi gǎi, mén lán bù kě xún.
陵谷尚未改,门阑不可寻。
shéi zhī jīng jí dì, hè gài jiù chéng yīn.
谁知荆棘地,鹤盖旧成阴。

“陵谷尚未改”平仄韵脚

拼音:líng gǔ shàng wèi gǎi
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“陵谷尚未改”的相关诗句

“陵谷尚未改”的关联诗句

网友评论


* “陵谷尚未改”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“陵谷尚未改”出自司马光的 《游李卫公平泉庄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。