“英游隔夜台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“英游隔夜台”全诗
赋成平乐馆,歌奉柏梁杯。
丽藻留昭世,英游隔夜台。
土中埋美玉,谁见不兴哀。
分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《至政王侍郎挽歌二首》司马光 翻译、赏析和诗意
《至政王侍郎挽歌二首》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
习冠献奇策,居然终贾才。
赋成平乐馆,歌奉柏梁杯。
丽藻留昭世,英游隔夜台。
土中埋美玉,谁见不兴哀。
诗意:
这首诗词是司马光挽歌的两首之一,表达了对政治家、文学家贾才的悼念之情。诗中描绘了贾才的才华横溢和他在政治和文学领域的成就。诗人感叹贾才的早逝,表达了对他的敬仰和惋惜之情。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了对贾才的赞美和悼念。首先,诗人提到贾才习得冠冕礼仪,献上了出色的策略,但最终却不幸去世。接着,诗人描述了贾才的才华在平乐馆中得到了赋诗的表彰,歌颂之词被奉献在柏梁杯上。然而,贾才的才华却无法再次展现在世人面前,只能留在丽藻之中,英才的游魂隔在夜台之外。最后,诗人以埋葬美玉的比喻,表达了对贾才逝去的惋惜和悲痛之情。
整首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了对贾才的敬仰和对英才早逝的惋惜之情。同时,诗人运用了比喻手法,将贾才的才华比作美玉,强调了他的珍贵和不可复得。这首诗词以其深情和含蓄的表达方式,展示了司马光的才华和对贾才的敬意。
“英游隔夜台”全诗拼音读音对照参考
zhì zhèng wáng shì láng wǎn gē èr shǒu
至政王侍郎挽歌二首
xí guān xiàn qí cè, jū rán zhōng jiǎ cái.
习冠献奇策,居然终贾才。
fù chéng píng lè guǎn, gē fèng bǎi liáng bēi.
赋成平乐馆,歌奉柏梁杯。
lì zǎo liú zhāo shì, yīng yóu gé yè tái.
丽藻留昭世,英游隔夜台。
tǔ zhōng mái měi yù, shuí jiàn bù xīng āi.
土中埋美玉,谁见不兴哀。
“英游隔夜台”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。