“孤客久未眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤客久未眠”出自宋代司马光的《和之美河洲四诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū kè jiǔ wèi mián,诗句平仄:平仄仄仄平。

“孤客久未眠”全诗

《和之美河洲四诗》
寂寂河洲夜,芦花绕墟舍。
孤客久未眠,窗灯落寒灺。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《和之美河洲四诗》司马光 翻译、赏析和诗意

《和之美河洲四诗》是宋代司马光创作的一首诗词。这首诗描绘了一个寂静的夜晚,河洲上的芦花围绕着农舍。孤独的客人久久未能入眠,窗前的灯光映照出寒冷的景象。

这首诗词的中文译文如下:
寂寂河洲夜,
芦花绕墟舍。
孤客久未眠,
窗灯落寒灺。

这首诗词通过描绘夜晚的景象,表达了孤独和寂寞的情感。河洲的夜晚静谧无声,芦花围绕着农舍,增添了一丝凄凉的氛围。孤独的客人久久未能入眠,窗前的灯光映照出寒冷的景象,进一步强调了孤寂的感觉。

这首诗词的赏析可以从以下几个方面来理解:

1. 自然景观的描绘:诗中通过描绘河洲夜晚的景象,展现了自然界的宁静和美丽。芦花绕墟舍,给人一种静谧的感觉,使读者仿佛置身于夜晚的河洲之中。

2. 孤独与寂寞的情感:诗中的孤客久久未眠,窗灯落寒灺,表达了作者内心的孤独和寂寞之情。这种情感通过对自然景观的描绘得到了进一步的强调,使读者更能感受到作者的心境。

3. 对人生的思考:这首诗词通过描绘夜晚的景象和表达内心情感,引发了对人生的思考。孤独的客人和寒冷的灯光,可以被视为人生中的一种状态或者境遇。通过这种描写,作者或许在思考人生的无常和孤独,以及人与自然的关系。

总的来说,这首诗词通过对夜晚景象的描绘和对内心情感的表达,传达了作者的孤独和寂寞之情,同时也引发了对人生和自然的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤客久未眠”全诗拼音读音对照参考

hé zhī měi hé zhōu sì shī
和之美河洲四诗

jì jì hé zhōu yè, lú huā rào xū shě.
寂寂河洲夜,芦花绕墟舍。
gū kè jiǔ wèi mián, chuāng dēng luò hán xiè.
孤客久未眠,窗灯落寒灺。

“孤客久未眠”平仄韵脚

拼音:gū kè jiǔ wèi mián
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤客久未眠”的相关诗句

“孤客久未眠”的关联诗句

网友评论


* “孤客久未眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤客久未眠”出自司马光的 《和之美河洲四诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。