“不似畜樊龙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不似畜樊龙”全诗
夜寒虽料峭,春意自冲融。
熠熠枝上露,攸攸竹杪风。
暂还林野兴,不似畜樊龙。
分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《闰正月十五日夜监直对月怀诸同舍》司马光 翻译、赏析和诗意
《闰正月十五日夜监直对月怀诸同舍》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雾净金波溢,天开碧幕空。
夜寒虽料峭,春意自冲融。
熠熠枝上露,攸攸竹杪风。
暂还林野兴,不似畜樊龙。
诗意:
这首诗词描绘了一个冬夜的景象,作者在监察官的职务下,对着明亮的月光,思念着与他同住的同事们。诗中通过描绘自然景物,表达了作者内心的情感和思绪。
赏析:
诗词以冬夜的景象为背景,通过描绘雾气散去后的明亮金色波光和天空中碧蓝的幕帘,展现了冬夜的宁静和美丽。虽然夜晚寒冷,但春意已经开始融化冰冷,给人一种希望和温暖的感觉。
诗中提到了枝上的露水闪烁着光芒,竹杪传来微风的声音,这些细节描写增添了诗词的生动感。作者通过这些自然景物的描绘,表达了自己内心的激动和喜悦。
最后两句诗表达了作者对于归乡的向往,他暂时离开了繁忙的城市生活,回到了自然的林野之中,感受到了一种与城市不同的宁静和自由。与此同时,作者也表达了对于畜樊龙(指官场中的权贵)的不喜,暗示了他对于清廉官员的向往和追求。
总体而言,这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了作者内心的情感和对于宁静自由生活的向往,同时也抒发了对于清廉官员的期望和对于权贵的不满。
“不似畜樊龙”全诗拼音读音对照参考
rùn zhēng yuè shí wǔ rì yè jiān zhí duì yuè huái zhū tóng shě
闰正月十五日夜监直对月怀诸同舍
wù jìng jīn bō yì, tiān kāi bì mù kōng.
雾净金波溢,天开碧幕空。
yè hán suī liào qiào, chūn yì zì chōng róng.
夜寒虽料峭,春意自冲融。
yì yì zhī shàng lù, yōu yōu zhú miǎo fēng.
熠熠枝上露,攸攸竹杪风。
zàn hái lín yě xìng, bù shì chù fán lóng.
暂还林野兴,不似畜樊龙。
“不似畜樊龙”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。