“问君何所之”的意思及全诗出处和翻译赏析

问君何所之”出自宋代司马光的《送济川知汉州二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèn jūn hé suǒ zhī,诗句平仄:仄平平仄平。

“问君何所之”全诗

《送济川知汉州二首》
金马从容乐,问君何所之
客心飘若梗,亲发皜如丝。
旧学已孤陋,素交仍别离。
执经时有问,使我复从谁。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《送济川知汉州二首》司马光 翻译、赏析和诗意

《送济川知汉州二首》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
金马从容乐,问君何所之。
客心飘若梗,亲发皜如丝。
旧学已孤陋,素交仍别离。
执经时有问,使我复从谁。

诗意:
这首诗词表达了诗人对友人离别的思念之情。诗人以金马从容自得的形象来描绘友人的离去,询问友人将要去往何处。诗人感叹自己的心情像漂浮的梗一样飘忽不定,而友人的离去使他的心情更加凄凉。诗人提到自己的学问已经陈旧而狭隘,而与友人的交往也将面临分离。最后,诗人反问自己在持经时有问题时,将会向谁寻求答案。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了离别之情。诗人通过金马从容乐的形象,展示了友人离去时的从容和自得,与诗人内心的不安形成鲜明的对比。诗人的心情如同漂浮的梗一样飘忽不定,表达了他对友人离去的无奈和思念之情。诗人提到自己的学问陈旧狭隘,暗示了他对自身的不满和对友人离去的遗憾。最后,诗人的反问凸显了他对友人离去后自己将面临的困惑和孤独。整首诗词通过简练的语言和深刻的意境,表达了离别的伤感和思念之情,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“问君何所之”全诗拼音读音对照参考

sòng jì chuān zhī hàn zhōu èr shǒu
送济川知汉州二首

jīn mǎ cóng róng lè, wèn jūn hé suǒ zhī.
金马从容乐,问君何所之。
kè xīn piāo ruò gěng, qīn fā hào rú sī.
客心飘若梗,亲发皜如丝。
jiù xué yǐ gū lòu, sù jiāo réng bié lí.
旧学已孤陋,素交仍别离。
zhí jīng shí yǒu wèn, shǐ wǒ fù cóng shuí.
执经时有问,使我复从谁。

“问君何所之”平仄韵脚

拼音:wèn jūn hé suǒ zhī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“问君何所之”的相关诗句

“问君何所之”的关联诗句

网友评论


* “问君何所之”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问君何所之”出自司马光的 《送济川知汉州二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。