“得桂复同春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“得桂复同春”全诗
游兰已多益,得桂复同春。
风树悲驭异,萍波聚散频。
峡中尽遗事,何处不沾巾。
分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《送王殿丞知眉山县》司马光 翻译、赏析和诗意
《送王殿丞知眉山县》是一首宋代的诗词,作者是司马光。这首诗词描述了作者送别王殿丞去担任眉山县知县的场景。
诗词的中文译文如下:
畴昔侍严亲,俱为采服人。
从前侍奉严父,我们都是采服之人。
游兰已多益,得桂复同春。
我们一起游玩过许多地方,互相增益,就像得到桂花一样,共同分享春天的美好。
风树悲驭异,萍波聚散频。
风吹树木悲伤,马车行驶的声音异乎寻常,浮萍在水面上聚散频繁。
峡中尽遗事,何处不沾巾。
在这峡谷中,到处都留下了我们的足迹,哪里不沾染上了我们的衣襟。
这首诗词表达了作者对王殿丞的离别之情。作者回顾了与王殿丞的往事,他们一起侍奉严父,共同成长。游兰指的是一种花草,意味着他们一起游玩过许多地方,互相影响,共同进步。得桂则是指得到桂花,象征着美好的事物。诗中的风树和马车声,以及水中的浮萍,都是对离别时的悲伤和变化的描绘。最后两句表达了他们的足迹遍布峡谷,离别之处都留下了他们的痕迹。
这首诗词通过描绘离别的情景,表达了作者对友谊和过往时光的怀念之情。同时,通过自然景物的描写,增添了离别的忧伤和变化的感觉。整首诗词抒发了作者对友情和时光流转的深切感慨,给人以思考和共鸣的空间。
“得桂复同春”全诗拼音读音对照参考
sòng wáng diàn chéng zhī méi shān xiàn
送王殿丞知眉山县
chóu xī shì yán qīn, jù wèi cǎi fú rén.
畴昔侍严亲,俱为采服人。
yóu lán yǐ duō yì, dé guì fù tóng chūn.
游兰已多益,得桂复同春。
fēng shù bēi yù yì, píng bō jù sàn pín.
风树悲驭异,萍波聚散频。
xiá zhōng jǐn yí shì, hé chǔ bù zhān jīn.
峡中尽遗事,何处不沾巾。
“得桂复同春”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。