“暮烟凝塞土”的意思及全诗出处和翻译赏析

暮烟凝塞土”出自宋代司马光的《游延安宿马太博东馆》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù yān níng sāi tǔ,诗句平仄:仄平平平仄。

“暮烟凝塞土”全诗

《游延安宿马太博东馆》
高馆寂无哗,它闲胜在家。
暮烟凝塞土,堠火落天涯。
坐久笔生冻,夜阑灯作花。
主人意未尽,归路不为赊。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《游延安宿马太博东馆》司马光 翻译、赏析和诗意

《游延安宿马太博东馆》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
高馆寂无哗,它闲胜在家。
暮烟凝塞土,堠火落天涯。
坐久笔生冻,夜阑灯作花。
主人意未尽,归路不为赊。

诗意:
这首诗词描绘了作者在延安马太博东馆的游玩经历。诗中表达了作者对于这个高馆的宁静和它胜过自家的闲适之感。暮色中的烟雾凝结在土地上,火光在天涯落下。作者坐久了,手持笔的手冻得生出了冻疮,夜晚的灯光如花一般绽放。主人的意愿尚未尽,作者也不愿意拖欠归家的路费。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者在延安马太博东馆的游览情景。通过对高馆的描写,表达了作者对于宁静环境的向往和对于闲适生活的向往。诗中的暮色和火光的描绘,增添了一种寂静而祥和的氛围。作者坐久笔生冻的描写,展示了他专注于写作的精神,同时也暗示了他在这个地方逗留的时间较长。夜晚的灯光如花一般绽放,给人以美好的想象。最后两句表达了作者对于主人意愿未尽和自己不愿欠债的态度,展示了他的正直和诚实。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了作者在延安马太博东馆的游玩经历,表达了对宁静和闲适生活的向往,并展示了作者的专注和正直的品质。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暮烟凝塞土”全诗拼音读音对照参考

yóu yán ān sù mǎ tài bó dōng guǎn
游延安宿马太博东馆

gāo guǎn jì wú huā, tā xián shèng zài jiā.
高馆寂无哗,它闲胜在家。
mù yān níng sāi tǔ, hòu huǒ luò tiān yá.
暮烟凝塞土,堠火落天涯。
zuò jiǔ bǐ shēng dòng, yè lán dēng zuò huā.
坐久笔生冻,夜阑灯作花。
zhǔ rén yì wèi jǐn, guī lù bù wéi shē.
主人意未尽,归路不为赊。

“暮烟凝塞土”平仄韵脚

拼音:mù yān níng sāi tǔ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暮烟凝塞土”的相关诗句

“暮烟凝塞土”的关联诗句

网友评论


* “暮烟凝塞土”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暮烟凝塞土”出自司马光的 《游延安宿马太博东馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。