“过门不敢叩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“过门不敢叩”全诗
长冲带短芜,旧潦骈新萍。
高斋彼谁居,雅尚推名卿。
污亭虽地卑,蹑屐未妨行。
野服踞藜床,萧散临前楹。
纂纂枣林繁,欣欣药畹荣。
过门不敢叩,自视惭冠缨。
分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《雨中过王安之所居谒以诗寄之》司马光 翻译、赏析和诗意
《雨中过王安之所居谒以诗寄之》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
万木含凉雨,驱马有余清。
在雨中行走,感受到大自然的清凉。驾马行进时,心境更加宁静。
长冲带短芜,旧潦骈新萍。
长长的小路上长满了杂草,新的浮萍漂浮其中。
这里描绘了王安之的居所,长长的小路上杂草丛生,但其中也有新的浮萍,显示了王安之的居所虽然不起眼,但仍然有着新的生机。
高斋彼谁居,雅尚推名卿。
高高的斋堂里住着谁,雅致的环境适合推崇名士。
这里描述了王安之的高斋,表达了对王安之高尚雅致的赞美。
污亭虽地卑,蹑屐未妨行。
即使是破旧的亭子,地位虽然低下,但仍然可以行走。
这里表达了即使环境简陋,但并不妨碍行走。
野服踞藜床,萧散临前楹。
穿着朴素的衣服坐在藜床上,悠闲自在地站在门前。
这里描绘了王安之朴素的生活方式,表达了他的闲适自在。
纂纂枣林繁,欣欣药畹荣。
枣树丛生茂盛,药田欣欣向荣。
这里描绘了王安之的庄园,枣树茂盛,药田繁荣,显示了他的财富和地位。
过门不敢叩,自视惭冠缨。
过门不敢敲门,自觉惭愧。
这里表达了作者对王安之的敬仰之情,不敢直接敲门,感到自己的冠缨不如王安之。
这首诗词通过描绘王安之的居所和生活状态,表达了对他高尚雅致的赞美和敬仰之情。同时,也展示了作者自己的谦逊和自觉。整体上,这首诗词以简洁的语言描绘了王安之的生活环境和作者的情感,展示了宋代文人的审美观念和情感表达方式。
“过门不敢叩”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng guò wáng ān zhī suǒ jū yè yǐ shī jì zhī
雨中过王安之所居谒以诗寄之
wàn mù hán liáng yǔ, qū mǎ yǒu yú qīng.
万木含凉雨,驱马有余清。
zhǎng chōng dài duǎn wú, jiù lǎo pián xīn píng.
长冲带短芜,旧潦骈新萍。
gāo zhāi bǐ shuí jū, yǎ shàng tuī míng qīng.
高斋彼谁居,雅尚推名卿。
wū tíng suī dì bēi, niè jī wèi fáng xíng.
污亭虽地卑,蹑屐未妨行。
yě fú jù lí chuáng, xiāo sàn lín qián yíng.
野服踞藜床,萧散临前楹。
zuǎn zuǎn zǎo lín fán, xīn xīn yào wǎn róng.
纂纂枣林繁,欣欣药畹荣。
guò mén bù gǎn kòu, zì shì cán guān yīng.
过门不敢叩,自视惭冠缨。
“过门不敢叩”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。