“轻举入云端”的意思及全诗出处和翻译赏析

轻举入云端”出自宋代司马光的《赠学仙者》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng jǔ rù yún duān,诗句平仄:平仄仄平平。

“轻举入云端”全诗

《赠学仙者》
微迳透重峦,茅堂竹叶冠。
方瞳映骨静,秀气逼人寒。
夜火装丹灶,晴霜醮石坛。
不须惊浅俗,轻举入云端

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《赠学仙者》司马光 翻译、赏析和诗意

《赠学仙者》是一首宋代诗词,作者是司马光。这首诗描绘了一位学仙者的形象和境界。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

微途透重峦,茅堂竹叶冠。
微途:小径;重峦:高山。诗中以微小的小径透过高山重峦,展现了学仙者的修行之路。茅堂上覆盖着翠绿的竹叶,象征着清雅和朴素。

方瞳映骨静,秀气逼人寒。
方瞳:明亮的眼睛;映骨:透过眼睛看到内心。这句诗表达了学仙者内心的宁静和明亮的眼神,以及他们秀美的气质,给人一种寒冷的感觉。

夜火装丹灶,晴霜醮石坛。
夜火:夜晚的火光;丹灶:炼丹炉。这句诗描绘了学仙者在夜晚炼丹的场景,以及在晴朗的霜天炼制丹药的情景。这些景象象征着学仙者对修行的专注和努力。

不须惊浅俗,轻举入云端。
这句诗表达了学仙者超脱尘俗的心态,他们不受世俗的干扰,轻松地进入云端,达到了超凡脱俗的境界。

总的来说,这首诗词通过描绘学仙者的修行之路、内心境界和超脱尘俗的态度,表达了对修行者的赞美和敬仰。它展示了学仙者追求卓越和超越凡俗的精神追求,以及他们在修行过程中所体现的深邃和宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“轻举入云端”全诗拼音读音对照参考

zèng xué xiān zhě
赠学仙者

wēi jìng tòu zhòng luán, máo táng zhú yè guān.
微迳透重峦,茅堂竹叶冠。
fāng tóng yìng gǔ jìng, xiù qì bī rén hán.
方瞳映骨静,秀气逼人寒。
yè huǒ zhuāng dān zào, qíng shuāng jiào shí tán.
夜火装丹灶,晴霜醮石坛。
bù xū jīng qiǎn sú, qīng jǔ rù yún duān.
不须惊浅俗,轻举入云端。

“轻举入云端”平仄韵脚

拼音:qīng jǔ rù yún duān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“轻举入云端”的相关诗句

“轻举入云端”的关联诗句

网友评论


* “轻举入云端”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻举入云端”出自司马光的 《赠学仙者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。