“秋思浩无涯”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋思浩无涯”出自宋代司马光的《和之美河西列岫亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū sī hào wú yá,诗句平仄:平平仄平平。

“秋思浩无涯”全诗

《和之美河西列岫亭》
秋山对疏牖,羁客倦登景。
雨后岗光活,晴初落照深。
素波明别浦,赤叶照衰林。
伫目寂无事,何人知此心。
亭皋资远瞩,秋思浩无涯
雁唼牵菱蔓,童歌出荻花。
垄荒犹叱犊,枝暗稍栖鸦。
烟霭藏东渚,凭轩莫望家。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《和之美河西列岫亭》司马光 翻译、赏析和诗意

《和之美河西列岫亭》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋天的山峦映照在窗户上,我这被困的客人已经厌倦了登高远望的景色。雨后的山岗闪烁着明亮的光芒,晴天初晚的落日照耀得深邃。白色的波浪明亮地映照在别别离离的浦口,红叶照亮了衰败的林木。我静静地凝视着,心中有无尽的思绪,但又有谁能理解我的心情呢?这座亭子和高台给了我远大的眺望,秋天的思绪无边无际。雁鸣声中牵引着菱蔓,童声歌唱着出荻花。农田里的牛儿还在耕作,枝头暗暗栖息着乌鸦。烟雾弥漫在东边的水渚上,我倚在窗前,不要期望家的归来。

这首诗词通过描绘秋天的景色和表达作者的思绪,展现了一种寂寥和孤独的情感。作者通过对自然景色的描绘,表达了自己内心的无限思绪和对家的思念之情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如对山峦、光芒、波浪、红叶等景物的描绘,以及雁鸣声、童声歌唱等声音的描写,使诗词更加生动有趣。整首诗词以自然景色为背景,通过细腻的描写和深情的抒发,表达了作者内心的情感和对家的思念之情,给人以深深的共鸣和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋思浩无涯”全诗拼音读音对照参考

hé zhī měi hé xī liè xiù tíng
和之美河西列岫亭

qiū shān duì shū yǒu, jī kè juàn dēng jǐng.
秋山对疏牖,羁客倦登景。
yǔ hòu gǎng guāng huó, qíng chū luò zhào shēn.
雨后岗光活,晴初落照深。
sù bō míng bié pǔ, chì yè zhào shuāi lín.
素波明别浦,赤叶照衰林。
zhù mù jì wú shì, hé rén zhī cǐ xīn.
伫目寂无事,何人知此心。
tíng gāo zī yuǎn zhǔ, qiū sī hào wú yá.
亭皋资远瞩,秋思浩无涯。
yàn shà qiān líng màn, tóng gē chū dí huā.
雁唼牵菱蔓,童歌出荻花。
lǒng huāng yóu chì dú, zhī àn shāo qī yā.
垄荒犹叱犊,枝暗稍栖鸦。
yān ǎi cáng dōng zhǔ, píng xuān mò wàng jiā.
烟霭藏东渚,凭轩莫望家。

“秋思浩无涯”平仄韵脚

拼音:qiū sī hào wú yá
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋思浩无涯”的相关诗句

“秋思浩无涯”的关联诗句

网友评论


* “秋思浩无涯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋思浩无涯”出自司马光的 《和之美河西列岫亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。