“待客归烟塘”的意思及全诗出处和翻译赏析

待客归烟塘”出自唐代钱起的《蓝田溪杂咏二十二首·池上亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dài kè guī yān táng,诗句平仄:仄仄平平平。

“待客归烟塘”全诗

《蓝田溪杂咏二十二首·池上亭》
临池构杏梁,待客归烟塘
水上褰帘好,莲开杜若香。

分类:

作者简介(钱起)

钱起头像

钱起(751年前后在世),字仲文,汉族,吴兴(今浙江湖州市)人,早年数次赴试落第,唐天宝七年(748年)进士。唐代诗人。

《蓝田溪杂咏二十二首·池上亭》钱起 翻译、赏析和诗意

《蓝田溪杂咏二十二首·池上亭》诗词是唐代诗人钱起创作的一首诗,它描绘了诗人在池塘边的亭子上观赏景色的情景。

中文译文:
凭栏临池眺望,映衬着杏树的梁柱,
等待着客人归来,归程穿过烟雾弥漫的塘边。
水面倒映着垂下的帘子,美丽动人,
莲花盛开,杜若花散发着香气。

诗意和赏析:
这首诗以池上亭作为景点,通过细腻的描写展示了一幅恬静宁和、清新宜人的田园风光。首先,诗人描述了池塘边的亭子,亭子构筑之处镶嵌着鲜艳的杏树,给人以鲜明的视觉效果。接着,诗人提到等待着客人归来,暗示了一种宴会或者与友人相聚的情景。而客人穿过烟雾弥漫的塘边,暗示了此处水面上可能飘荡着薄雾,增添了一丝神秘与朦胧的感觉。其次,诗人通过水面上帘子的倒影,展现了一种美丽、柔和、动人的景象。最后,莲花盛开,杜若散发香气,给人感受到了自然的美妙和花朵的芬芳。

这首诗通过细腻的描写,展现了一种宁静、恬淡、田园风光的景象。诗人利用自然景物的描绘,将读者带入到这一幅画面中,使人感受到清凉宜人的夏日风光,感受到自然之美所带来的宁静喜悦之情。同时,通过描绘池上亭中的莲花盛开和杜若花的香气,也给人一种自然的纯净和生机盎然之感。

整体上,这首诗词让人感受到了大自然的美丽与宁静,以及与友人相聚的欢乐与惬意。它给人以淡泊的生活态度,呼吁人们远离喧嚣,沉浸于自然的美好与宁静之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“待客归烟塘”全诗拼音读音对照参考

lán tián xī zá yǒng èr shí èr shǒu chí shàng tíng
蓝田溪杂咏二十二首·池上亭

lín chí gòu xìng liáng, dài kè guī yān táng.
临池构杏梁,待客归烟塘。
shuǐ shàng qiān lián hǎo, lián kāi dù ruò xiāng.
水上褰帘好,莲开杜若香。

“待客归烟塘”平仄韵脚

拼音:dài kè guī yān táng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“待客归烟塘”的相关诗句

“待客归烟塘”的关联诗句

网友评论

* “待客归烟塘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“待客归烟塘”出自钱起的 《蓝田溪杂咏二十二首·池上亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。