“遗文散莫传”的意思及全诗出处和翻译赏析

遗文散莫传”出自宋代司马光的《哭尚颖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yí wén sàn mò chuán,诗句平仄:平平仄仄平。

“遗文散莫传”全诗

《哭尚颖》
操业五常备,艰难六极全。
仲尼难语命,裨灶不知天。
弱女飘休许,遗文散莫传
官轻史不录,后世孰称紧。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《哭尚颖》司马光 翻译、赏析和诗意

《哭尚颖》是一首宋代的诗词,作者是司马光。这首诗词表达了作者对尚颖的哀悼之情,同时也抒发了对时代局势和社会现象的思考。

诗词的中文译文如下:
操业五常备,艰难六极全。
仲尼难语命,裨灶不知天。
弱女飘休许,遗文散莫传。
官轻史不录,后世孰称紧。

诗词的诗意是,作者在哭悼尚颖的同时,通过描绘尚颖的遭遇和社会现象,表达了对时代的忧虑和对社会不公的不满。作者通过诗词表达了对尚颖的敬佩和对她遭遇的同情,同时也对社会对待女性和知识的态度提出了质疑。

这首诗词的赏析可以从以下几个方面来理解:

1. 对尚颖的哀悼:诗中提到尚颖的遭遇,她作为一个弱女子,却没有得到应有的尊重和机会,最终导致她的才华和智慧无法传承。作者通过哭悼尚颖,表达了对她的敬佩和同情。

2. 对时代局势的思考:诗中提到“操业五常备,艰难六极全”,表达了作者对时代的忧虑。作者认为时代艰难,社会风气不佳,对于有才华的人来说,取得成功变得异常困难。

3. 对社会现象的批判:诗中提到“仲尼难语命,裨灶不知天”,表达了作者对社会对待知识和智慧的态度的不满。作者认为即使是像孔子这样的伟大智者,也难以改变自己的命运。同时,对于那些有才华的人来说,他们的才华和智慧往往被社会所忽视和浪费。

4. 对后世的思考:诗中提到“官轻史不录,后世孰称紧”,表达了作者对后世对待历史和才华的态度的质疑。作者认为,如果后世对于历史和才华的重视程度不够,那么这些优秀的人物和他们的贡献将会被遗忘和忽视。

总的来说,这首诗词通过对尚颖的哀悼和对时代社会现象的思考,表达了作者对社会不公和对知识的珍视的态度。它提醒人们要关注和尊重那些有才华和智慧的人,同时也呼吁后世对历史和才华的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遗文散莫传”全诗拼音读音对照参考

kū shàng yǐng
哭尚颖

cāo yè wǔ cháng bèi, jiān nán liù jí quán.
操业五常备,艰难六极全。
zhòng ní nán yǔ mìng, bì zào bù zhī tiān.
仲尼难语命,裨灶不知天。
ruò nǚ piāo xiū xǔ, yí wén sàn mò chuán.
弱女飘休许,遗文散莫传。
guān qīng shǐ bù lù, hòu shì shú chēng jǐn.
官轻史不录,后世孰称紧。

“遗文散莫传”平仄韵脚

拼音:yí wén sàn mò chuán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遗文散莫传”的相关诗句

“遗文散莫传”的关联诗句

网友评论


* “遗文散莫传”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遗文散莫传”出自司马光的 《哭尚颖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。