“素发今已稠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“素发今已稠”全诗
况兹宿雨余,景气益和柔。
消摇愧簪绂,梦想怀林丘。
兹志久未果,素发今已稠。
仰视白日光,浩荡浮云流。
安得黄秸羽,陵风千里游。
分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《秋怀呈景仁》司马光 翻译、赏析和诗意
《秋怀呈景仁》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
草木正蕃庑,孰知天地秋。
草木茂盛,庭院繁花似盖。然而,谁能真正理解天地的秋意呢?
况兹宿雨余,景气益和柔。
此时,宿雨刚过,景色更加和煦宜人。
消摇愧簪绂,梦想怀林丘。
我自愧不如飘摇的花朵,只能怀抱着对林丘的憧憬。
兹志久未果,素发今已稠。
我长久以来的志向尚未实现,如今已经年华老去。
仰视白日光,浩荡浮云流。
仰望着明亮的白日光芒,看着浩荡的浮云飘流。
安得黄秸羽,陵风千里游。
但愿我能拥有黄色秸秆做成的羽毛,随着陵风千里游荡。
这首诗词表达了作者对秋天景色的思考和感慨。草木葱茏的景象让人难以察觉到秋天的到来,而宿雨过后的景色更加和煦宜人。作者自愧不如飘摇的花朵,怀抱着对林丘的憧憬,但长久以来的志向尚未实现,年华已逝。然而,作者仰望着明亮的白日光芒,看着浩荡的浮云飘流,希望能够拥有黄色秸秆做成的羽毛,随着陵风自由自在地游荡。整首诗词以秋天景色为背景,抒发了作者对理想未实现的遗憾和对自由自在的向往之情。
“素发今已稠”全诗拼音读音对照参考
qiū huái chéng jǐng rén
秋怀呈景仁
cǎo mù zhèng fán wú, shú zhī tiān dì qiū.
草木正蕃庑,孰知天地秋。
kuàng zī sù yǔ yú, jǐng qì yì hé róu.
况兹宿雨余,景气益和柔。
xiāo yáo kuì zān fú, mèng xiǎng huái lín qiū.
消摇愧簪绂,梦想怀林丘。
zī zhì jiǔ wèi guǒ, sù fā jīn yǐ chóu.
兹志久未果,素发今已稠。
yǎng shì bái rì guāng, hào dàng fú yún liú.
仰视白日光,浩荡浮云流。
ān dé huáng jiē yǔ, líng fēng qiān lǐ yóu.
安得黄秸羽,陵风千里游。
“素发今已稠”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。