“甑米难求玉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“甑米难求玉”全诗
难才诚自昔,贱学况于今。
夫子独神解,明时何陆沉。
大羹无和味,至乐寡知音。
磳磴貂裘弊,飘萧鹤发侵。
游秦不得意,思越动长吟。
甑米难求玉,经囊益少金。
拂衣谢宾友,纵棹指云岑。
积叶迷幽迳,荒藤络旧林。
涧猿惊重至,野老喜相寻。
山色犹当户,弦声不变琴。
人生贵适意,何必慕华簪。
分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《送吴耿先生》司马光 翻译、赏析和诗意
《送吴耿先生》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
懦服若烟海,几人潜圣心。
难才诚自昔,贱学况于今。
夫子独神解,明时何陆沉。
大羹无和味,至乐寡知音。
磳磴貂裘弊,飘萧鹤发侵。
游秦不得意,思越动长吟。
甑米难求玉,经囊益少金。
拂衣谢宾友,纵棹指云岑。
积叶迷幽迳,荒藤络旧林。
涧猿惊重至,野老喜相寻。
山色犹当户,弦声不变琴。
人生贵适意,何必慕华簪。
译文:
送别吴耿先生,他的胆识如同汪洋大海,有几人能够洞悉他内心的圣人之志。
难得的才华自古以来就是珍贵的,如今学问更加贱视。夫子独自具备睿智,明理的人为何如此稀少。
美食失去了它的味道,至乐也少有知音欣赏。
华丽的貂裘已经破旧不堪,飘萧的鹤发侵蚀着他的身体。
游历秦地却无法得意,思念越国的动人景色,长吟不已。
像寻找玉一样难以找到甑米,经济拮据使得经囊中的金钱越来越少。
拂去衣袖,向宾友告别,放开船桨,指向云岑。
积厚的落叶迷失了幽深的小径,荒藤缠绕着古老的林木。
涧中的猿猴惊慌地到来,野老欢喜地相互寻觅。
山色依然在门户之外,琴弦的声音依旧不变。
人生应该追求适意,何必追求华丽的头饰。
诗意和赏析:
这首诗词表达了司马光对时代的失望和对个人境遇的思考。他感叹才华难得,明理的人稀少,美食和至乐也难以得到真正的欣赏。他描述了自己的贫困和衰老,以及对过去和远方的思念。然而,他也表达了对自由自在、适意生活的向往,认为人生并不需要追求华丽的外表和虚荣的名利。
整首诗词以简洁而深刻的语言描绘了作者内心的情感和对人生的思考。通过对现实的观察和对自身经历的反思,司马光表达了对真正价值的追求和对适意生活的向往。这首诗词在表达个人情感的同时,也反映了宋代社会的一些普遍现象和价值观。
“甑米难求玉”全诗拼音读音对照参考
sòng wú gěng xiān shēng
送吴耿先生
nuò fú ruò yān hǎi, jǐ rén qián shèng xīn.
懦服若烟海,几人潜圣心。
nán cái chéng zì xī, jiàn xué kuàng yú jīn.
难才诚自昔,贱学况于今。
fū zǐ dú shén jiě, míng shí hé lù chén.
夫子独神解,明时何陆沉。
dà gēng wú hé wèi, zhì lè guǎ zhī yīn.
大羹无和味,至乐寡知音。
zēng dèng diāo qiú bì, piāo xiāo hè fà qīn.
磳磴貂裘弊,飘萧鹤发侵。
yóu qín bù dé yì, sī yuè dòng cháng yín.
游秦不得意,思越动长吟。
zèng mǐ nán qiú yù, jīng náng yì shǎo jīn.
甑米难求玉,经囊益少金。
fú yī xiè bīn yǒu, zòng zhào zhǐ yún cén.
拂衣谢宾友,纵棹指云岑。
jī yè mí yōu jìng, huāng téng luò jiù lín.
积叶迷幽迳,荒藤络旧林。
jiàn yuán jīng zhòng zhì, yě lǎo xǐ xiāng xún.
涧猿惊重至,野老喜相寻。
shān sè yóu dàng hù, xián shēng bù biàn qín.
山色犹当户,弦声不变琴。
rén shēng guì shì yì, hé bì mù huá zān.
人生贵适意,何必慕华簪。
“甑米难求玉”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。