“更当秋色中分时”的意思及全诗出处和翻译赏析

更当秋色中分时”出自宋代司马光的《次韵和冲卿中秋胧月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gèng dāng qiū sè zhōng fēn shí,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“更当秋色中分时”全诗

《次韵和冲卿中秋胧月》
岂无锦幄翠帘垂,匝树胆灯正赫曦。
共惜月华方满夜,更当秋色中分时
乌皮几稳风侵鬓,白玉楼高冷透肌。
千里浮云何处断,北来试问雁应知。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《次韵和冲卿中秋胧月》司马光 翻译、赏析和诗意

《次韵和冲卿中秋胧月》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岂无锦幄翠帘垂,
匝树胆灯正赫曦。
共惜月华方满夜,
更当秋色中分时。
乌皮几稳风侵鬓,
白玉楼高冷透肌。
千里浮云何处断,
北来试问雁应知。

诗意:
这首诗词描绘了一个中秋夜的景象。诗人通过描写锦绣的帐幕和翠绿的帘幕,以及树上明亮的灯光,表达了对美好时光的珍惜。他希望与他人一同欣赏满天的明月,同时也意识到秋天的美景转瞬即逝。诗人描述了自己的风华正茂,但风侵扰着他的鬓发,白玉楼高耸冷冽,透过肌肤。他思念千里之外的云彩,向北飞行的雁儿是否知晓他的心情。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,描绘了一个寂静而美丽的中秋夜景。通过对细节的描写,诗人展示了对美好时光的珍惜和对自然景色的赞美。诗中的意象丰富而生动,如锦绣的帐幕、翠绿的帘幕、明亮的灯光等,使读者能够感受到诗人对美的追求和对生活的热爱。诗人还通过自身的感受,表达了对时光流逝的无奈和对远方的思念。整首诗词以中秋夜的景象为背景,通过细腻的描写和深情的表达,展示了诗人对美好时光和自然景色的热爱,同时也表达了对时光流逝和离别的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“更当秋色中分时”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé chōng qīng zhōng qiū lóng yuè
次韵和冲卿中秋胧月

qǐ wú jǐn wò cuì lián chuí, zā shù dǎn dēng zhèng hè xī.
岂无锦幄翠帘垂,匝树胆灯正赫曦。
gòng xī yuè huá fāng mǎn yè, gèng dāng qiū sè zhōng fēn shí.
共惜月华方满夜,更当秋色中分时。
wū pí jǐ wěn fēng qīn bìn, bái yù lóu gāo lěng tòu jī.
乌皮几稳风侵鬓,白玉楼高冷透肌。
qiān lǐ fú yún hé chǔ duàn, běi lái shì wèn yàn yīng zhī.
千里浮云何处断,北来试问雁应知。

“更当秋色中分时”平仄韵脚

拼音:gèng dāng qiū sè zhōng fēn shí
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“更当秋色中分时”的相关诗句

“更当秋色中分时”的关联诗句

网友评论


* “更当秋色中分时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更当秋色中分时”出自司马光的 《次韵和冲卿中秋胧月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。