“客至何忧胆后天”的意思及全诗出处和翻译赏析

客至何忧胆后天”出自宋代司马光的《答刘邍父贺庞公惠炭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè zhì hé yōu dǎn hòu tiān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“客至何忧胆后天”全诗

《答刘邍父贺庞公惠炭》
东郭先生履半穿,御冬深愧主人贤。
应怜道上雪欲积,意使炉中灰复然。
麹蘖暗添寒酒力,图书共免湿薪烟。
茅斋斗似饶光彩,客至何忧胆后天

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《答刘邍父贺庞公惠炭》司马光 翻译、赏析和诗意

《答刘邍父贺庞公惠炭》是宋代司马光所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东郭先生履半穿,
御冬深愧主人贤。
应怜道上雪欲积,
意使炉中灰复然。
麹蘖暗添寒酒力,
图书共免湿薪烟。
茅斋斗似饶光彩,
客至何忧胆后天。

诗意:
这首诗词是司马光回答刘邍父和庞公贺赠炭的作品。诗中描绘了东郭先生的生活环境,他的鞋子已经破旧不堪,深感愧对主人的贤德。诗人表达了对道路上积雪的关切,他希望炉中的灰烬能够传达他的心意。诗人还提到了酿酒所需的麹蘖,暗示着他们的生活艰辛,但他们共同努力,避免了湿薪烟的困扰。最后,诗人称赞茅斋的光彩,表示客人到来后,他们并不担心胆怯的未来。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者的生活境况和内心感受。通过描述东郭先生的破旧鞋子和对主人的愧疚,诗人展现了自己的谦逊和对他人的尊重。诗中的雪景和炉中的灰烬象征着寒冷和温暖,表达了诗人对生活的期望和对友情的珍视。诗人通过提到酿酒所需的麹蘖和避免湿薪烟的努力,展示了他们共同努力克服困难的精神。最后,诗人以茅斋的光彩和对未来的乐观态度,表达了对客人到来的欢迎和对未来的信心。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了作者对生活的态度和对友情的珍视。它描绘了作者的生活环境和内心感受,同时表达了对未来的乐观态度。整首诗词以平实的语言传递了作者的情感,给人以温暖和共鸣的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客至何忧胆后天”全诗拼音读音对照参考

dá liú yuán fù hè páng gōng huì tàn
答刘邍父贺庞公惠炭

dōng guō xiān shēng lǚ bàn chuān, yù dōng shēn kuì zhǔ rén xián.
东郭先生履半穿,御冬深愧主人贤。
yīng lián dào shàng xuě yù jī, yì shǐ lú zhōng huī fù rán.
应怜道上雪欲积,意使炉中灰复然。
qū niè àn tiān hán jiǔ lì, tú shū gòng miǎn shī xīn yān.
麹蘖暗添寒酒力,图书共免湿薪烟。
máo zhāi dòu shì ráo guāng cǎi, kè zhì hé yōu dǎn hòu tiān.
茅斋斗似饶光彩,客至何忧胆后天。

“客至何忧胆后天”平仄韵脚

拼音:kè zhì hé yōu dǎn hòu tiān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客至何忧胆后天”的相关诗句

“客至何忧胆后天”的关联诗句

网友评论


* “客至何忧胆后天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客至何忧胆后天”出自司马光的 《答刘邍父贺庞公惠炭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。