“镌刻无痕画无迹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“镌刻无痕画无迹”全诗
靡然合势俱左倾,偃蹇常如负风力。
置之坐侧野意生,静听若有飕飕声。
忽疑身世在丘壑,使我萧然无俗情。
黄金白璧岂非好,子直视之不为宝。
分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《风林石歌》司马光 翻译、赏析和诗意
《风林石歌》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
闻君家有风林石,
I heard that in your home, there are wind, forest, and rocks,
镌刻无痕画无迹。
Carved without leaving a trace, painted without leaving a mark.
靡然合势俱左倾,
They naturally blend together, leaning to the left,
偃蹇常如负风力。
Lying low and humble, as if carrying the force of the wind.
置之坐侧野意生,
Placed on the side, it gives rise to a sense of wilderness,
静听若有飕飕声。
Listening quietly, as if there is a rustling sound.
忽疑身世在丘壑,
Suddenly, I feel as if my existence is in the mountains and valleys,
使我萧然无俗情。
Making me detached and free from worldly emotions.
黄金白璧岂非好,
Gold and jade are indeed precious,
子直视之不为宝。
But you, with a straightforward gaze, do not consider them as treasures.
这首诗词通过描绘风林石的景象,表达了作者对自然之美的赞美和对物质财富的淡漠态度。风林石象征着自然的力量和坚韧不拔的品质,而镌刻无痕、画无迹则强调了它们的朴素和自然之美。诗中的风林石与自然融为一体,给人以宁静和野趣之感。作者通过与风林石的对比,表达了对物质财富的淡化态度,认为金钱和珍宝并非真正的宝藏,而真正的宝藏在于对自然之美的欣赏和体验。
这首诗词以简洁的语言和意象,展示了作者对自然之美的独特感悟,同时传达了一种超越物质追求的思考。它呈现了宋代文人崇尚自然、追求心灵自由的思想风貌,具有一定的哲理性和审美价值。
“镌刻无痕画无迹”全诗拼音读音对照参考
fēng lín shí gē
风林石歌
wén jūn jiā yǒu fēng lín shí, juān kè wú hén huà wú jī.
闻君家有风林石,镌刻无痕画无迹。
mí rán hé shì jù zuǒ qīng, yǎn jiǎn cháng rú fù fēng lì.
靡然合势俱左倾,偃蹇常如负风力。
zhì zhī zuò cè yě yì shēng, jìng tīng ruò yǒu sōu sōu shēng.
置之坐侧野意生,静听若有飕飕声。
hū yí shēn shì zài qiū hè, shǐ wǒ xiāo rán wú sú qíng.
忽疑身世在丘壑,使我萧然无俗情。
huáng jīn bái bì qǐ fēi hǎo, zi zhí shì zhī bù wéi bǎo.
黄金白璧岂非好,子直视之不为宝。
“镌刻无痕画无迹”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。