“逍遥真乐内”的意思及全诗出处和翻译赏析

逍遥真乐内”出自宋代司马光的《和利州鲜于转运公剧八咏·会景亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo yáo zhēn lè nèi,诗句平仄:平平平仄仄。

“逍遥真乐内”全诗

《和利州鲜于转运公剧八咏·会景亭》
景物浩无穷,兹为一都会。
之人心若鉴,万状静相对。
乔林拥砌底,修岭倚窗背。
流云过席上,去鸟出天外。
徐徐杖屦整,蔼蔼效原晦。
来往亦何为,逍遥真乐内

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《和利州鲜于转运公剧八咏·会景亭》司马光 翻译、赏析和诗意

《和利州鲜于转运公剧八咏·会景亭》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
景物浩无穷,兹为一都会。
之人心若鉴,万状静相对。
乔林拥砌底,修岭倚窗背。
流云过席上,去鸟出天外。
徐徐杖屦整,蔼蔼效原晦。
来往亦何为,逍遥真乐内。

诗意:
这首诗词描绘了一个美丽的景色,以及在这个景色中心灵的宁静和快乐。诗人通过描写自然景物和人物的互动,表达了对自然的赞美和对逍遥自在生活的向往。

赏析:
这首诗词以景物描写为主,通过描绘乔木、山岭、流云和飞鸟等自然元素,展现了一幅宁静而美丽的景象。诗人通过对景物的描绘,表达了自己内心的宁静和对自然的喜爱。

诗中提到的"乔林拥砌底,修岭倚窗背",形象地描绘了树木和山岭的景象,给人一种静谧而壮丽的感觉。"流云过席上,去鸟出天外"则表达了云彩飘动和鸟儿飞翔的场景,增添了诗词的生动感。

最后两句"徐徐杖屦整,蔼蔼效原晦。来往亦何为,逍遥真乐内"表达了诗人对逍遥自在生活的向往。诗人认为,人们应该像自然界一样宁静自在,不必过多纠结于世俗的来往,而是在内心中寻找真正的快乐。

总的来说,这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了诗人对宁静和自由生活的向往,同时也传递了对自然之美的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逍遥真乐内”全诗拼音读音对照参考

hé lì zhōu xiān yú zhuǎn yùn gōng jù bā yǒng huì jǐng tíng
和利州鲜于转运公剧八咏·会景亭

jǐng wù hào wú qióng, zī wèi yī dōu huì.
景物浩无穷,兹为一都会。
zhī rén xīn ruò jiàn, wàn zhuàng jìng xiāng duì.
之人心若鉴,万状静相对。
qiáo lín yōng qì dǐ, xiū lǐng yǐ chuāng bèi.
乔林拥砌底,修岭倚窗背。
liú yún guò xí shàng, qù niǎo chū tiān wài.
流云过席上,去鸟出天外。
xú xú zhàng jù zhěng, ǎi ǎi xiào yuán huì.
徐徐杖屦整,蔼蔼效原晦。
lái wǎng yì hé wéi, xiāo yáo zhēn lè nèi.
来往亦何为,逍遥真乐内。

“逍遥真乐内”平仄韵脚

拼音:xiāo yáo zhēn lè nèi
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逍遥真乐内”的相关诗句

“逍遥真乐内”的关联诗句

网友评论


* “逍遥真乐内”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逍遥真乐内”出自司马光的 《和利州鲜于转运公剧八咏·会景亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。