“蹉跎愧在前”的意思及全诗出处和翻译赏析

蹉跎愧在前”出自宋代司马光的《和宋子才致后岁旦见赠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cuō tuó kuì zài qián,诗句平仄:平平仄仄平。

“蹉跎愧在前”全诗

《和宋子才致后岁旦见赠》
闲官逢献风,拜揖说纷然。
须信家居日,方为已有年。
劬劳中外遍,名迹始终全。
伯玉空搔首,蹉跎愧在前

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《和宋子才致后岁旦见赠》司马光 翻译、赏析和诗意

《和宋子才致后岁旦见赠》是一首宋代诗词,作者是司马光。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闲官逢献风,拜揖说纷然。
须信家居日,方为已有年。
劬劳中外遍,名迹始终全。
伯玉空搔首,蹉跎愧在前。

诗意:
这首诗词是司马光在岁旦时写给宋子才的赠诗。诗中表达了作者对自己闲官身份的感慨和对家庭生活的珍视,同时也表达了对自己在政治和学术上的努力和成就的自豪。作者提到了伯玉,可能是指自己的名字,表示自己在过去的岁月中有所追悔和遗憾。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感和思考。首句“闲官逢献风,拜揖说纷然”描绘了作者作为闲官在岁首时接受祝贺和拜访的场景,展现了社交中的热闹和繁忙。接着,作者提到“须信家居日,方为已有年”,强调了家庭生活的重要性,暗示了作者对家庭的依恋和对平凡生活的珍视。

诗的下半部分,作者表达了自己在政治和学术上的努力和成就。他说“劬劳中外遍,名迹始终全”,意味着他在政治和学术事务上辛勤努力,名声和成就得到了广泛认可。然而,他提到“伯玉空搔首,蹉跎愧在前”,暗示自己在过去的岁月中有所遗憾和懊悔,对自己的成就感到愧疚。

整首诗词通过简洁而富有表达力的语言,展现了作者对家庭和事业的思考和情感。它既表达了作者对家庭生活的珍视,又表达了对自己在政治和学术上的努力和成就的自豪,同时也透露出对过去的遗憾和懊悔。这首诗词在表达个人情感的同时,也反映了当时社会背景下士人的思考和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蹉跎愧在前”全诗拼音读音对照参考

hé sòng zǐ cái zhì hòu suì dàn jiàn zèng
和宋子才致后岁旦见赠

xián guān féng xiàn fēng, bài yī shuō fēn rán.
闲官逢献风,拜揖说纷然。
xū xìn jiā jū rì, fāng wèi yǐ yǒu nián.
须信家居日,方为已有年。
qú láo zhōng wài biàn, míng jī shǐ zhōng quán.
劬劳中外遍,名迹始终全。
bó yù kōng sāo shǒu, cuō tuó kuì zài qián.
伯玉空搔首,蹉跎愧在前。

“蹉跎愧在前”平仄韵脚

拼音:cuō tuó kuì zài qián
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蹉跎愧在前”的相关诗句

“蹉跎愧在前”的关联诗句

网友评论


* “蹉跎愧在前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蹉跎愧在前”出自司马光的 《和宋子才致后岁旦见赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。