“水鉴锹毫尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

水鉴锹毫尽”出自宋代司马光的《清风台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuǐ jiàn qiāo háo jǐn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“水鉴锹毫尽”全诗

《清风台》
太守金闺客,天朝应对才。
非因板舆恋,宁驾使车来。
水鉴锹毫尽,霜锋错节开。
清风遍千里,不独此高台。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《清风台》司马光 翻译、赏析和诗意

《清风台》是一首宋代的诗词,作者是司马光。这首诗词描绘了一个太守(地方官员)在清风台上的景象和心情。

诗词的中文译文如下:
太守金闺客,天朝应对才。
非因板舆恋,宁驾使车来。
水鉴锹毫尽,霜锋错节开。
清风遍千里,不独此高台。

诗意和赏析:
这首诗词以太守作为主人公,描绘了他在清风台上的境遇。太守是一个有才华的人,他应对天朝的事务非常得当。诗中提到他并不是因为喜欢这个地方才留在这里,而是宁愿驾驶使车来到这里。这表明太守对自己的责任感和使命感,他不是为了享受而来,而是为了履行自己的职责。

诗中还描绘了清风台的景色。水面如镜,可以看到锹毫(指细小的水草)的尽头,霜锋(指霜冻)使得植物的枝节错落有致。清风吹遍了千里,不仅仅是在这座高台上。这些描写展示了作者对自然景色的细腻观察和感受。

整首诗词通过描绘太守的心境和清风台的景色,表达了作者对责任感和使命感的赞美,以及对自然美的欣赏。这首诗词以简洁的语言展示了作者的才华和对生活的热爱,给人以深思和赏识之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水鉴锹毫尽”全诗拼音读音对照参考

qīng fēng tái
清风台

tài shǒu jīn guī kè, tiān cháo yìng duì cái.
太守金闺客,天朝应对才。
fēi yīn bǎn yú liàn, níng jià shǐ chē lái.
非因板舆恋,宁驾使车来。
shuǐ jiàn qiāo háo jǐn, shuāng fēng cuò jié kāi.
水鉴锹毫尽,霜锋错节开。
qīng fēng biàn qiān lǐ, bù dú cǐ gāo tái.
清风遍千里,不独此高台。

“水鉴锹毫尽”平仄韵脚

拼音:shuǐ jiàn qiāo háo jǐn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水鉴锹毫尽”的相关诗句

“水鉴锹毫尽”的关联诗句

网友评论


* “水鉴锹毫尽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水鉴锹毫尽”出自司马光的 《清风台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。