“瞳曨似俗止”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瞳曨似俗止”全诗
瞳曨似俗止,廉织还示晴。
映空轻丝乱,著物细珠明。
叶端危未落,荷心重忽倾。
喜凉高燕舞,便湿群蛙鸣。
於予亦有得,药畹胡麻生。
分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《小雨》司马光 翻译、赏析和诗意
《小雨》是一首宋代诗词,作者是司马光。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
云日互出没,数朝飞雨清。
瞳曨似俗止,廉织还示晴。
映空轻丝乱,著物细珠明。
叶端危未落,荷心重忽倾。
喜凉高燕舞,便湿群蛙鸣。
於予亦有得,药畹胡麻生。
诗意:
这首诗描绘了小雨的景象。云和阳光时隐时现,连续几天的雨水洗净了一切。天空昏暗,仿佛世俗的喧嚣被抑制住了,清净的氛围弥漫着。细雨如丝在空中飘散,落在物体上像是细小的珍珠一样明亮。树叶尚未落下,荷花的心也突然倾斜。人们喜欢凉爽的天气,高飞的燕子在空中舞蹈,青蛙在雨中鸣叫。诗人也感到喜悦,他的药田里长出了胡麻。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了小雨的景象,通过对自然景物的描写,表达了作者对清凉、宁静和喜悦的感受。诗中运用了对比的手法,将云日和飞雨、瞳曨和示晴、叶端和荷心等进行对比,使诗意更加丰富。同时,通过描绘自然景物的变化,诗人也表达了自己的情感和心境。整首诗以简练的语言展示了自然界的美妙和诗人的喜悦,给人以清新、愉悦的感受。
“瞳曨似俗止”全诗拼音读音对照参考
xiǎo yǔ
小雨
yún rì hù chū mò, shù cháo fēi yǔ qīng.
云日互出没,数朝飞雨清。
tóng lóng shì sú zhǐ, lián zhī hái shì qíng.
瞳曨似俗止,廉织还示晴。
yìng kōng qīng sī luàn, zhe wù xì zhū míng.
映空轻丝乱,著物细珠明。
yè duān wēi wèi luò, hé xīn zhòng hū qīng.
叶端危未落,荷心重忽倾。
xǐ liáng gāo yàn wǔ, biàn shī qún wā míng.
喜凉高燕舞,便湿群蛙鸣。
yú yǔ yì yǒu de, yào wǎn hú má shēng.
於予亦有得,药畹胡麻生。
“瞳曨似俗止”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。