“迢递映高楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

迢递映高楼”出自宋代司马光的《雪寒取酒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiáo dì yìng gāo lóu,诗句平仄:平仄仄平平。

“迢递映高楼”全诗

《雪寒取酒》
雪意久未就,寒云低不收。
飘扬插孤帜,迢递映高楼
试假贤人浊,聊攻客子愁。
呼僮携小榼,更淮黑貂裘。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《雪寒取酒》司马光 翻译、赏析和诗意

《雪寒取酒》是一首宋代诗词,作者是司马光。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雪意久未就,寒云低不收。
长时间的雪意未能实现,寒云低垂不收回。
这两句描绘了寒冷的冬天,雪花飘飘,寒云低垂,给人一种寒冷凄凉的感觉。

飘扬插孤帜,迢递映高楼。
飘扬的雪花像孤独的旗帜,迢迢飘递,映照在高楼之上。
这两句通过雪花的形象,表达了孤独的意境,雪花飘飘而下,犹如孤独的旗帜,映照在高楼之上,给人一种萧瑟的感觉。

试假贤人浊,聊攻客子愁。
试图借酒浇愁,只能暂时忘却客子的忧愁。
这两句表达了主人公想通过饮酒来忘却忧愁的心情,但只是暂时的,无法真正解决问题。

呼僮携小榼,更淮黑貂裘。
呼唤仆人拿来小酒壶,更加寒冷的时候穿上黑貂裘。
这两句描绘了主人公在寒冷的冬天,呼唤仆人拿来小酒壶,以取暖和消愁,同时也穿上黑貂裘以御寒。

整首诗词通过描绘冬天的雪寒景象,表达了主人公在孤独和忧愁中寻求短暂安慰的心情。同时,诗中运用了寒冷的自然景物来烘托主人公的内心情感,给人一种凄凉、萧瑟的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迢递映高楼”全诗拼音读音对照参考

xuě hán qǔ jiǔ
雪寒取酒

xuě yì jiǔ wèi jiù, hán yún dī bù shōu.
雪意久未就,寒云低不收。
piāo yáng chā gū zhì, tiáo dì yìng gāo lóu.
飘扬插孤帜,迢递映高楼。
shì jiǎ xián rén zhuó, liáo gōng kè zi chóu.
试假贤人浊,聊攻客子愁。
hū tóng xié xiǎo kē, gèng huái hēi diāo qiú.
呼僮携小榼,更淮黑貂裘。

“迢递映高楼”平仄韵脚

拼音:tiáo dì yìng gāo lóu
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迢递映高楼”的相关诗句

“迢递映高楼”的关联诗句

网友评论


* “迢递映高楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迢递映高楼”出自司马光的 《雪寒取酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。