“解衣换酒同为乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

解衣换酒同为乐”出自宋代司马光的《饮吴之才家》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiě yī huàn jiǔ tóng wéi lè,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“解衣换酒同为乐”全诗

《饮吴之才家》
京洛相逢设主人,富家鼎食不如贫。
解衣换酒同为乐,知是交情百倍亲。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《饮吴之才家》司马光 翻译、赏析和诗意

《饮吴之才家》是宋代司马光创作的一首诗词。这首诗词描述了作者与友人在吴地相聚的情景,表达了贫富之间的友情和交情的珍贵。

诗词的中文译文如下:
京洛相逢设主人,
在京洛相遇,设立了主人,
富家鼎食不如贫。
富家的丰盛饭食不如贫穷之家。
解衣换酒同为乐,
脱下衣服,换上酒杯,同样快乐,
知是交情百倍亲。
明白这是交情更加亲密百倍。

这首诗词的诗意是通过描绘作者与友人在吴地相聚的场景,表达了贫富之间的友情和交情的珍贵。诗中的"京洛"指的是京城和洛阳,代表了两地的繁华和富庶。"设主人"表示作者与友人在吴地相聚,设立了一个主人,可能是指共同享受美食和饮酒的场所。诗中提到,富家的饭食虽然丰盛,但并不如贫穷之家的简朴。这表达了作者对于友情的看重,认为贫穷之家的友情更加真挚和珍贵。

诗中的"解衣换酒"意味着作者与友人共同享受饮酒的乐趣,这种行为象征着友情的深厚。作者认为,与友人共同解衣换酒,即使是简单的行为,也能带来百倍的快乐和亲密感。这表达了作者对于友情的珍视和对于真挚交情的赞美。

总的来说,这首诗词通过描绘作者与友人在吴地相聚的情景,表达了贫富之间的友情和交情的珍贵。作者通过简洁而深刻的语言,表达了对于真挚友情的赞美和珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“解衣换酒同为乐”全诗拼音读音对照参考

yǐn wú zhī cái jiā
饮吴之才家

jīng luò xiāng féng shè zhǔ rén, fù jiā dǐng shí bù rú pín.
京洛相逢设主人,富家鼎食不如贫。
jiě yī huàn jiǔ tóng wéi lè, zhī shì jiāo qíng bǎi bèi qīn.
解衣换酒同为乐,知是交情百倍亲。

“解衣换酒同为乐”平仄韵脚

拼音:jiě yī huàn jiǔ tóng wéi lè
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“解衣换酒同为乐”的相关诗句

“解衣换酒同为乐”的关联诗句

网友评论


* “解衣换酒同为乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“解衣换酒同为乐”出自司马光的 《饮吴之才家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。