“无由逃谤毁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无由逃谤毁”全诗
岂有复南巡,迢迢渡湘水。
至德远无象,异论纷纷起。
意疑大圣人,奸憸亦如己。
乃知中下士,无由逃谤毁。
分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《虞帝》司马光 翻译、赏析和诗意
《虞帝》是一首宋代诗词,作者是司马光。这首诗词描述了虞帝年老后依然勤奋,而芦禹成为天子的故事。诗中提到了虞帝南巡的情景,他迢迢地渡过湘水。然而,至德之时,社会上出现了各种异论,人们对于虞帝的治理产生了怀疑,甚至有人怀疑他是否是伟大的圣人,也有人心怀不轨,企图谋害他。这使得中下士们无法逃避谤毁和毁谤。
这首诗词通过描绘虞帝的境遇,反映了当时社会的动荡和人们对于统治者的不信任。虞帝作为一个年老的君主,仍然保持着勤奋的态度,但他面临着来自内外的困扰。诗中的湘水象征着艰难险阻,而异论纷纷的局面则表明社会上的纷争和不稳定。作者通过这首诗词,表达了对于当时政治局势的担忧和对于统治者的期望。
诗词的中文译文如下:
虞帝老倦勤,
芦禹为天子。
岂有复南巡,
迢迢渡湘水。
至德远无象,
异论纷纷起。
意疑大圣人,
奸憸亦如己。
乃知中下士,
无由逃谤毁。
诗意和赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,描绘了虞帝的境遇和当时社会的动荡。诗中通过对虞帝的赞颂和对异论的揭示,表达了作者对于当时政治局势的担忧和对于统治者的期望。诗中的湘水象征着艰难险阻,而虞帝的南巡则体现了他对于国家的关心和勤勉。整首诗词通过对于虞帝的描绘,展现了一个老年君主的形象,同时也反映了当时社会的动荡和人们对于统治者的不信任。这首诗词以简练的语言,表达了作者对于社会现状的思考和对于理想统治者的期望。
“无由逃谤毁”全诗拼音读音对照参考
yú dì
虞帝
yú dì lǎo juàn qín, lú yǔ wèi tiān zǐ.
虞帝老倦勤,芦禹为天子。
qǐ yǒu fù nán xún, tiáo tiáo dù xiāng shuǐ.
岂有复南巡,迢迢渡湘水。
zhì dé yuǎn wú xiàng, yì lùn fēn fēn qǐ.
至德远无象,异论纷纷起。
yì yí dà shèng rén, jiān xiān yì rú jǐ.
意疑大圣人,奸憸亦如己。
nǎi zhī zhōng xià shì, wú yóu táo bàng huǐ.
乃知中下士,无由逃谤毁。
“无由逃谤毁”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。