“和气盈金榼”的意思及全诗出处和翻译赏析

和气盈金榼”出自宋代司马光的《景福东厢诗·赐酒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé qì yíng jīn kē,诗句平仄:平仄平平平。

“和气盈金榼”全诗

《景福东厢诗·赐酒》
和气盈金榼,恩光湛玉觞。
应知北山羽,犹怯上林霜。
醇味回秋色,清都近醉乡。
山茅沾雨露,誓极寸心长。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《景福东厢诗·赐酒》司马光 翻译、赏析和诗意

《景福东厢诗·赐酒》是宋代司马光所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

赐酒时,和气充盈于金榼之中,恩光洒满了玉觞。应该知道北山的羽毛,仍然畏惧上林的霜冻。酒的香醇味道回味起秋天的色彩,清都近在醉乡之旁。山茅沾湿了雨露,发誓要极尽寸心之长。

这首诗词以赐酒为主题,表达了作者对待客人的热情和慷慨。诗中的金榼和玉觞象征着美酒,和气盈金榼、恩光湛玉觞,形容了酒的丰盈和光彩。北山羽和上林霜则是对客人的比喻,表达了客人对美酒的渴望,但又有些畏惧。诗中的秋色和清都近醉乡,描绘了酒的美妙和醉人的感觉。最后,山茅沾雨露、誓极寸心长,表达了作者对待客人的真诚和决心。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对待客人的热情和慷慨,同时通过对酒的描绘,展现了酒的美妙和醉人的感觉。通过山茅沾雨露、誓极寸心长的表达,表达了作者对待客人的真诚和决心。整体上,这首诗词充满了浓郁的酒文化氛围,展现了宋代文人的风雅情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“和气盈金榼”全诗拼音读音对照参考

jǐng fú dōng xiāng shī cì jiǔ
景福东厢诗·赐酒

hé qì yíng jīn kē, ēn guāng zhàn yù shāng.
和气盈金榼,恩光湛玉觞。
yīng zhī běi shān yǔ, yóu qiè shàng lín shuāng.
应知北山羽,犹怯上林霜。
chún wèi huí qiū sè, qīng dōu jìn zuì xiāng.
醇味回秋色,清都近醉乡。
shān máo zhān yǔ lù, shì jí cùn xīn zhǎng.
山茅沾雨露,誓极寸心长。

“和气盈金榼”平仄韵脚

拼音:hé qì yíng jīn kē
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“和气盈金榼”的相关诗句

“和气盈金榼”的关联诗句

网友评论


* “和气盈金榼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“和气盈金榼”出自司马光的 《景福东厢诗·赐酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。