“比户清风人种竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

比户清风人种竹”出自宋代司马光的《和子骏洛中书事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǐ hù qīng fēng rén zhǒng zhú,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“比户清风人种竹”全诗

《和子骏洛中书事》
西都自古繁华地,冠盖优游萃五方。
比户清风人种竹,满川浓渌土宜桑。
鉴龙山断开天阙,导洛波回载羽觞。
况有耆英诗酒乐,问君何处不如唐。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《和子骏洛中书事》司马光 翻译、赏析和诗意

《和子骏洛中书事》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西都自古繁华地,
冠盖优游萃五方。
比户清风人种竹,
满川浓渌土宜桑。
鉴龙山断开天阙,
导洛波回载羽觞。
况有耆英诗酒乐,
问君何处不如唐。

诗意:
这首诗词描绘了洛阳的繁华景象和文化氛围。洛阳自古以来就是一个繁荣的城市,各地的人们纷纷前来,形成了热闹的场景。清风拂过比户,人们在这里种植竹子,洛阳的土地适宜桑树的生长。鉴龙山高耸入云,仿佛能够触摸到天空。洛河的波浪回荡,载满了美酒。而且,洛阳还有许多老年人,他们以诗词和酒乐为乐。诗人问道,除了唐朝,还有哪个地方能够与洛阳相比呢?

赏析:
这首诗词以洛阳为背景,通过描绘城市的繁华景象和文化特色,展现了洛阳的魅力。诗人以简洁明了的语言,表达了对洛阳的赞美之情。他通过描述洛阳的自然环境和人文景观,展示了这座城市的独特之处。诗人还通过提到洛阳的老年人,强调了洛阳文化的深厚底蕴和人们对诗词和酒乐的热爱。整首诗词以洛阳为中心,展现了这座城市的繁荣和文化魅力,表达了诗人对洛阳的深深喜爱之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“比户清风人种竹”全诗拼音读音对照参考

hé zi jùn luò zhōng shū shì
和子骏洛中书事

xī dōu zì gǔ fán huá dì, guān gài yōu yóu cuì wǔ fāng.
西都自古繁华地,冠盖优游萃五方。
bǐ hù qīng fēng rén zhǒng zhú, mǎn chuān nóng lù tǔ yí sāng.
比户清风人种竹,满川浓渌土宜桑。
jiàn lóng shān duàn kāi tiān què, dǎo luò bō huí zài yǔ shāng.
鉴龙山断开天阙,导洛波回载羽觞。
kuàng yǒu qí yīng shī jiǔ lè, wèn jūn hé chǔ bù rú táng.
况有耆英诗酒乐,问君何处不如唐。

“比户清风人种竹”平仄韵脚

拼音:bǐ hù qīng fēng rén zhǒng zhú
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“比户清风人种竹”的相关诗句

“比户清风人种竹”的关联诗句

网友评论


* “比户清风人种竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“比户清风人种竹”出自司马光的 《和子骏洛中书事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。