“纨扇安能好”的意思及全诗出处和翻译赏析

纨扇安能好”出自宋代司马光的《秋意呈邻几吴充》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wán shàn ān néng hǎo,诗句平仄:平仄平平仄。

“纨扇安能好”全诗

《秋意呈邻几吴充》
新凉入闾巷,旧暑何人扫。
筠笼卖红莲,莎阶坠丹枣。
蕉衫日以疏,纨扇安能好
蝉悲西风树,燕乱斜阳草。
此意属渊明,篱边几樽倒。

分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《秋意呈邻几吴充》司马光 翻译、赏析和诗意

《秋意呈邻几吴充》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
新凉进入邻居的巷子里,旧暑已被谁人扫除。
竹篮里卖着红莲花,莎草阶梯上掉下红枣。
蕉叶衣裳日渐稀疏,纨扇又怎能好看。
蝉儿悲鸣在西风吹拂的树上,燕子在斜阳下乱飞草间。
这种情景让人想起渊明,篱笆边几壶酒倒满了。

诗意:
这首诗词描绘了秋天的景象,以及对渊明的怀念之情。诗人通过描写新凉取代旧暑的过程,表达了秋天的到来。他描述了竹篮里卖红莲花的场景,以及莎草阶梯上掉下红枣的情景,展现了秋天的丰收和物产丰富。诗人还描绘了蕉叶衣裳逐渐稀疏、纨扇不再好看的景象,暗示了秋天的凉爽和衰败。蝉儿在西风吹拂的树上悲鸣,燕子在斜阳下乱飞草间,表达了秋天的离别和变迁。最后,诗人以渊明为象征,表达了对过去的怀念和对美好时光的追忆。

赏析:
这首诗词通过描绘秋天的景象,展现了丰收和凋零的对比,以及时光的流转和变迁。诗人运用生动的描写手法,通过细腻的形象描绘,使读者能够感受到秋天的气息和情感。诗中的红莲花、红枣、蕉叶衣裳等形象,生动地展现了秋天的色彩和丰富的物产。蝉儿悲鸣、燕子乱飞的描写,表达了秋天的离别和变迁,给人以深深的思索和感慨。最后,诗人以渊明为象征,表达了对过去的怀念和对美好时光的追忆,使整首诗词更具情感和思想深度。这首诗词以简洁明快的语言,展现了秋天的景象和情感,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“纨扇安能好”全诗拼音读音对照参考

qiū yì chéng lín jǐ wú chōng
秋意呈邻几吴充

xīn liáng rù lǘ xiàng, jiù shǔ hé rén sǎo.
新凉入闾巷,旧暑何人扫。
yún lóng mài hóng lián, shā jiē zhuì dān zǎo.
筠笼卖红莲,莎阶坠丹枣。
jiāo shān rì yǐ shū, wán shàn ān néng hǎo.
蕉衫日以疏,纨扇安能好。
chán bēi xī fēng shù, yàn luàn xié yáng cǎo.
蝉悲西风树,燕乱斜阳草。
cǐ yì shǔ yuān míng, lí biān jǐ zūn dào.
此意属渊明,篱边几樽倒。

“纨扇安能好”平仄韵脚

拼音:wán shàn ān néng hǎo
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“纨扇安能好”的相关诗句

“纨扇安能好”的关联诗句

网友评论


* “纨扇安能好”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“纨扇安能好”出自司马光的 《秋意呈邻几吴充》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。