“呵手试梅妆”的意思及全诗出处和翻译赏析

呵手试梅妆”出自宋代欧阳修的《诉衷情》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ā shǒu shì méi zhuāng,诗句平仄:平仄仄平平。

“呵手试梅妆”全诗

《诉衷情》
清晨帘幕卷轻霜,呵手试梅妆
都缘自有离恨,故画作,远山长。
思往事,惜流芳。
易成伤。
拟歌先敛,欲消还颦,最断人肠。

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

【注释】:
这首词以形传神,从人物的外貌转而深入其内心世界,通过描写一位歌女的生活片断,展现了歌女们痛苦的内心世界。
上片首二句写歌女清晨梳妆:“帘幕卷”,暗示她已起床;轻霜,气候只微寒;因微寒而呵手,可想见她的娇怯;梅妆,是一种美妆,始于南朝宋寿阳公主;试梅妆,谓试着描画梅花妆。后二句写她本有离愁别恨,所以把眉画得很长。眉黛之长,象征水阔山长。用远山比美人之眉,由来已久。此处取意于汉伶玄《飞燕外传》:“女弟合德入宫,为薄眉,号远山黛。”又取意于刘歆《西京杂记》卷二:“卓文君姣好,眉色如望远山。”以上,读者从歌女一番对镜梳妆、顾影自怜的举动中 ,尤其是从她描眉作“ 远山长”当中,可以窥见她内心的凄苦和对爱情的渴望。
下片写歌女内心的愁苦 。首三句写她追忆往事,哀叹芳年易逝,内心伤感不已。此三句,廖廖数语便道出了女主人公对于自身命运不能自主而只得让美好年华虚度在陪人欢笑上的痛楚。结尾三句,以女主人公“拟歌先敛”(刚想开口唱歌又蹙起双眉)、强颜欢笑、寸肠欲断的情态,活灵活现地刻画出歌女无法获得幸福生活而为生计被迫卖唱的痛苦心情。
此词写人眉目传神,入木三分,将歌妓的怨嗟和悲苦刻画得栩栩如生、呼之欲出,足见词人生活体验和艺术功力之深。

“呵手试梅妆”全诗拼音读音对照参考

sù zhōng qíng
诉衷情

qīng chén lián mù juǎn qīng shuāng, ā shǒu shì méi zhuāng.
清晨帘幕卷轻霜,呵手试梅妆。
dōu yuán zì yǒu lí hèn, gù huà zuò, yuǎn shān cháng.
都缘自有离恨,故画作,远山长。
sī wǎng shì, xī liú fāng.
思往事,惜流芳。
yì chéng shāng.
易成伤。
nǐ gē xiān liǎn, yù xiāo hái pín, zuì duàn rén cháng.
拟歌先敛,欲消还颦,最断人肠。

“呵手试梅妆”平仄韵脚

拼音:ā shǒu shì méi zhuāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“呵手试梅妆”的相关诗句

“呵手试梅妆”的关联诗句

网友评论


* “呵手试梅妆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“呵手试梅妆”出自欧阳修的 《诉衷情·清晨帘幕卷轻霜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。