“残春过尽始还家”的意思及全诗出处和翻译赏析

残春过尽始还家”出自宋代欧阳修的《寄子山待制二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cán chūn guò jǐn shǐ huán jiā,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“残春过尽始还家”全诗

《寄子山待制二绝》
留滞西山独可嗟,残春过尽始还家
落花纵有那堪醉,何况归时无落花。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《寄子山待制二绝》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《寄子山待制二绝》是宋代文学家欧阳修的一首诗词。这首诗词表达了作者在西山逗留期间的感慨和思念之情。

诗词的中文译文如下:
留滞西山独可嗟,
残春过尽始还家。
落花纵有那堪醉,
何况归时无落花。

诗意和赏析:
这首诗词以西山为背景,描绘了作者在此地逗留的心境。诗的前两句表达了作者对滞留西山的感叹和思念之情。作者感叹自己被困留在西山,孤独无依,只能自怜自嗟。而当残春过去,春天的美好已经消逝,作者才开始思念家乡,渴望回家。

接下来的两句表达了作者对落花的感慨。落花虽然美丽,但它们的美丽也是短暂的,如同人生的瞬间。作者认为,即使有美丽的事物存在,也无法使他陶醉,因为他心中只有归家的渴望。归家的时刻已经来临,而此时已经没有落花了,这进一步强调了作者对家乡的思念之情。

整首诗词通过对西山逗留和归家思念的描绘,表达了作者对家乡的深深眷恋和对短暂美好的思考。它展示了欧阳修细腻的情感表达和对人生离合的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“残春过尽始还家”全诗拼音读音对照参考

jì zǐ shān dài zhì èr jué
寄子山待制二绝

liú zhì xī shān dú kě jiē, cán chūn guò jǐn shǐ huán jiā.
留滞西山独可嗟,残春过尽始还家。
luò huā zòng yǒu nà kān zuì, hé kuàng guī shí wú luò huā.
落花纵有那堪醉,何况归时无落花。

“残春过尽始还家”平仄韵脚

拼音:cán chūn guò jǐn shǐ huán jiā
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“残春过尽始还家”的相关诗句

“残春过尽始还家”的关联诗句

网友评论


* “残春过尽始还家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“残春过尽始还家”出自欧阳修的 《寄子山待制二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。