“鸾台尘不动”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸾台尘不动”出自宋代欧阳修的《端午帖子·温成合四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luán tái chén bù dòng,诗句平仄:平平平仄仄。

“鸾台尘不动”全诗

《端午帖子·温成合四首》
珠箔凉颸入,金壶昼刻长。
鸾台尘不动,销尽故时香。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《端午帖子·温成合四首》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《端午帖子·温成合四首》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
珠箔凉颸入,金壶昼刻长。
鸾台尘不动,销尽故时香。

诗意:
这首诗词描绘了端午节的景象。珠箔凉风吹入,金壶中的酒昼夜不停地流淌。鸾台上的尘土没有被打扰,故时的香气已经消散殆尽。

赏析:
这首诗词通过描绘端午节的景象,表达了欧阳修对时光流转和岁月更迭的感慨。珠箔凉风的描绘给人一种清凉的感觉,金壶昼夜不停地流淌,暗示着时间的不停流逝。鸾台上的尘土不动,象征着过去的繁华已经消散,销尽故时的香气也代表着过去的美好已经逝去。整首诗词以简洁的语言表达了作者对时光流转和岁月更迭的感慨,给人一种淡淡的忧伤之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸾台尘不动”全诗拼音读音对照参考

duān wǔ tiě zǐ wēn chéng hé sì shǒu
端午帖子·温成合四首

zhū bó liáng sī rù, jīn hú zhòu kè zhǎng.
珠箔凉颸入,金壶昼刻长。
luán tái chén bù dòng, xiāo jǐn gù shí xiāng.
鸾台尘不动,销尽故时香。

“鸾台尘不动”平仄韵脚

拼音:luán tái chén bù dòng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声一董   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸾台尘不动”的相关诗句

“鸾台尘不动”的关联诗句

网友评论


* “鸾台尘不动”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸾台尘不动”出自欧阳修的 《端午帖子·温成合四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。