“摧折壮士胸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“摧折壮士胸”全诗
天涯远梦归,惊断山千重。
群物动已息,百忧感从中。
日月矢双流,四时环无穷。
降阴夷老物,摧折壮士胸。
壮士亦何为,素丝悲青铜。
分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《秋怀二首寄圣俞》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《秋怀二首寄圣俞》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
孤管叫秋月,清砧韵霜风。
独自吹奏孤管,秋天的月亮在高空中悬挂,清脆的砧杵声伴随着寒风。
天涯远梦归,惊断山千重。
远离故乡的人梦回家乡,却被山峦重重的景色惊醒。
群物动已息,百忧感从中。
万物已经静止,但内心的忧虑却在其中感受到。
日月矢双流,四时环无穷。
太阳和月亮像箭一样穿梭而过,四季循环不息。
降阴夷老物,摧折壮士胸。
阴暗的岁月使人衰老,摧折了壮士们的胸怀。
壮士亦何为,素丝悲青铜。
壮士们又能为何事而奋斗,他们的丝线之心悲伤如青铜。
这首诗词表达了欧阳修对时光流转和人生沧桑的思考。他通过描绘秋天的景象,表达了孤独、忧虑和无奈之情。诗中的孤管、秋月、清砧等意象,以及对壮士和素丝的描写,都展现了作者对人生的感慨和对时光流逝的思考。整首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对人生和时光的思索,给人以深思和共鸣。
“摧折壮士胸”全诗拼音读音对照参考
qiū huái èr shǒu jì shèng yú
秋怀二首寄圣俞
gū guǎn jiào qiū yuè, qīng zhēn yùn shuāng fēng.
孤管叫秋月,清砧韵霜风。
tiān yá yuǎn mèng guī, jīng duàn shān qiān zhòng.
天涯远梦归,惊断山千重。
qún wù dòng yǐ xī, bǎi yōu gǎn cóng zhōng.
群物动已息,百忧感从中。
rì yuè shǐ shuāng liú, sì shí huán wú qióng.
日月矢双流,四时环无穷。
jiàng yīn yí lǎo wù, cuī shé zhuàng shì xiōng.
降阴夷老物,摧折壮士胸。
zhuàng shì yì hé wéi, sù sī bēi qīng tóng.
壮士亦何为,素丝悲青铜。
“摧折壮士胸”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。