“所遗在遗之”的意思及全诗出处和翻译赏析
“所遗在遗之”全诗
有国遗贤臣,万事为冤悲。
所遗非遗望,所遗非可遗。
所遗非遗用,所遗在遗之。
嗟嗟山海客,全独竟何辞。
心非膏濡类,安得无不遗。
分类:
作者简介(元结)
元结(719~772年),中国唐代文学家。字次山,号漫叟 、聱叟 。河南鲁山人。天宝六载(747)应举落第后,归隐商余山。天宝十二载进士及第。安禄山反,曾率族人避难猗玗洞 (今湖北大冶境内),因号猗玗子。乾元二年(759),任山南东道节度使史翙幕参谋,招募义兵,抗击史思明叛军,保全十五城。代宗时,任道州刺史,调容州,加封容州都督充本管经略守捉使,政绩颇丰。大历七年(772)入朝,同年卒于长安。
《系乐府十二首·古遗叹》元结 翻译、赏析和诗意
《系乐府十二首·古遗叹》是唐代元结创作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
古昔有遗叹,所叹何所为。
在古代,人们曾经有所遗憾和叹息,忧心的事情是什么呢?
有国遗贤臣,万事为冤悲。
有些国家失去了忠诚的臣子,万事都变成了令人痛苦的悲哀。
所遗非遗望,所遗非可遗。
所遗憾的不是仅仅只是遗憾,所失去的也不只是可以遗忘的。
所遗非遗用,所遗在遗之。
所失去的不是可以利用的,而是在我们心中一直保留着的。
嗟嗟山海客,全独竟何辞。
感叹啊,长期在山海间往来的人,完全孤独,竟然没有言语。
心非膏濡类,安得无不遗。
内心不是被油脂滋润所能比拟的,怎能不有遗憾呢。
这首诗表达了作者对古代国家和人们的悲叹之情。在古代中国,有时因为政治乱世或其他原因,国家失去了贤臣,这对整个国家来说都是一种悲哀。诗中的“所遗非遗望,所遗非可遗,所遗非遗用,所遗在遗之”表达了对于失去的东西的情感,虽然已经失去了,却仍然在我们心中保留着。
诗中的“嗟嗟山海客,全独竟何辞”呈现了一种孤独无助的心境,那些长期在山海间往来的人,面对孤独和遗憾,心中难以用言语表达。最后,作者说“心非膏濡类,安得无不遗”,指出产生遗憾的原因并非是肉体上的缺失,而是内心世界的富足和丰盈。心灵的丰富使我们无法摆脱对于遗憾的困扰。
这首诗通过抒发诗人的心声,揭示了人们对失去的事物或人的遗憾和心中的痛苦。它通过对失去的事物和感情的反思,表达了人们对遗憾挣扎的无奈和思考。整体上,诗意深邃,情感真挚,引人深思。
“所遗在遗之”全诗拼音读音对照参考
xì yuè fǔ shí èr shǒu gǔ yí tàn
系乐府十二首·古遗叹
gǔ xī yǒu yí tàn, suǒ tàn hé suǒ wéi.
古昔有遗叹,所叹何所为。
yǒu guó yí xián chén, wàn shì wèi yuān bēi.
有国遗贤臣,万事为冤悲。
suǒ yí fēi yí wàng, suǒ yí fēi kě yí.
所遗非遗望,所遗非可遗。
suǒ yí fēi yí yòng, suǒ yí zài yí zhī.
所遗非遗用,所遗在遗之。
jiē jiē shān hǎi kè, quán dú jìng hé cí.
嗟嗟山海客,全独竟何辞。
xīn fēi gāo rú lèi, ān dé wú bù yí.
心非膏濡类,安得无不遗。
“所遗在遗之”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。