“争场看斗鸡”的意思及全诗出处和翻译赏析

争场看斗鸡”出自唐代李益的《横吹曲辞·紫骝马》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhēng chǎng kàn dòu jī,诗句平仄:平仄仄仄平。

“争场看斗鸡”全诗

《横吹曲辞·紫骝马》
争场看斗鸡,白鼻紫騧嘶。
漳水春归晚,丛台日向低。
歇鞍珠作汗,试剑玉如泥。
为谢红梁燕,年年妾独栖。

作者简介(李益)

李益头像

李益(746-829), 唐代诗人,字君虞,陕西姑臧(今甘肃武威)人,后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。

《横吹曲辞·紫骝马》李益 翻译、赏析和诗意

诗词:《横吹曲辞·紫骝马》

中文译文:争斗场上观赏斗鸡,紫色毛鬃的马发出嘶叫声。漳水的春天悄悄归来,丛台上的太阳渐渐西斜。骑着马停下,马上的珠子溢出汗水,试剑的刀柄沾满泥土。以此表达感谢红梁上的燕子,每年它们只单独在那里栖息。

诗意:这首诗传达了一种乡村景色和田园生活的感觉。作者以精准的描写和细致入微的观察,表达了他的欣赏之情。他让读者可以感受到文化和自然之间的交融,以及人与动物之间的连接,进一步反映了人与自然的和谐关系。

赏析:这首诗以简洁而清晰的语言,描绘了一个如画的乡村景色。叙述者在场景中,目睹了一场斗鸡比赛。马儿的嘶叫声和珠子汗水的细节描绘,以及作者的剑试刀柄都构建了一个真实的场景。整个诗歌给人一种宁静和和谐的感觉,展示了作者对大自然的敏感和对生活的热爱。此外,通过描绘红梁上的燕子,诗人也映射出了他的孤独和思乡之情。

总的来说,这首诗词通过具体的描写和细致的细节,创造了一个自然而富有生机的乡村景色。作者表达了对大自然的喜爱,同时也带出了一些情感和思考。这首诗表现出了唐代文学的特点,即写实主义和表达作者情感的能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争场看斗鸡”全诗拼音读音对照参考

héng chuī qǔ cí zǐ liú mǎ
横吹曲辞·紫骝马

zhēng chǎng kàn dòu jī, bái bí zǐ guā sī.
争场看斗鸡,白鼻紫騧嘶。
zhāng shuǐ chūn guī wǎn, cóng tái rì xiàng dī.
漳水春归晚,丛台日向低。
xiē ān zhū zuò hàn, shì jiàn yù rú ní.
歇鞍珠作汗,试剑玉如泥。
wèi xiè hóng liáng yàn, nián nián qiè dú qī.
为谢红梁燕,年年妾独栖。

“争场看斗鸡”平仄韵脚

拼音:zhēng chǎng kàn dòu jī
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争场看斗鸡”的相关诗句

“争场看斗鸡”的关联诗句

网友评论

* “争场看斗鸡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争场看斗鸡”出自李益的 《横吹曲辞·紫骝马》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。