“窗户对云崖”的意思及全诗出处和翻译赏析

窗户对云崖”出自宋代欧阳修的《题张应之县斋》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuāng hù duì yún yá,诗句平仄:平仄仄平平。

“窗户对云崖”全诗

《题张应之县斋》
小官叹簿领,夫子卧高斋。
五斗未能去,一丘真所怀。
绿苔长秋雨,黄叶堆空阶。
县古仍无柳,池清尚有蛙。
琴觞开月幌,窗户对云崖
嵩少亦堪老,行当与子偕。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《题张应之县斋》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《题张应之县斋》是宋代欧阳修创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个小官员对自己的职位和生活的无奈和感慨,以及对友人张应之的思念之情。

诗词的中文译文如下:
小官叹簿领,夫子卧高斋。
五斗未能去,一丘真所怀。
绿苔长秋雨,黄叶堆空阶。
县古仍无柳,池清尚有蛙。
琴觞开月幌,窗户对云崖。
嵩少亦堪老,行当与子偕。

这首诗词表达了作者对自己小官员身份的无奈和叹息。他感叹自己的职位低微,只能领取一簿的薪俸,而友人张应之则过着高雅的生活,卧于高斋之中。作者对自己的境遇感到无奈,同时也对友人的境况心生羡慕。

诗中描绘了秋雨长时间的滋润下,绿苔长满了空阶,黄叶堆积在地面上。这些景象象征着岁月的流转和时光的消逝,也暗示了作者对时光的感慨和对生活的无奈。

诗中还提到县城中没有柳树,但池塘中依然清澈,蛙声依旧。这种对环境的描绘,表达了作者对故乡的思念和对过去的怀念之情。

最后几句诗中,作者提到了琴和觞(酒杯),以及月亮和云崖。这些意象象征着高雅的文化和美好的生活。作者希望能与友人一起共享这样的生活,与友人一同游览名山大川,共度晚年。

总的来说,这首诗词通过对小官员的无奈和对友人的思念,表达了作者对自己境遇的不满和对高雅生活的向往,同时也展现了对自然和友情的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“窗户对云崖”全诗拼音读音对照参考

tí zhāng yīng zhī xiàn zhāi
题张应之县斋

xiǎo guān tàn bù lǐng, fū zǐ wò gāo zhāi.
小官叹簿领,夫子卧高斋。
wǔ dǒu wèi néng qù, yī qiū zhēn suǒ huái.
五斗未能去,一丘真所怀。
lǜ tái zhǎng qiū yǔ, huáng yè duī kōng jiē.
绿苔长秋雨,黄叶堆空阶。
xiàn gǔ réng wú liǔ, chí qīng shàng yǒu wā.
县古仍无柳,池清尚有蛙。
qín shāng kāi yuè huǎng, chuāng hù duì yún yá.
琴觞开月幌,窗户对云崖。
sōng shǎo yì kān lǎo, háng dāng yǔ zi xié.
嵩少亦堪老,行当与子偕。

“窗户对云崖”平仄韵脚

拼音:chuāng hù duì yún yá
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“窗户对云崖”的相关诗句

“窗户对云崖”的关联诗句

网友评论


* “窗户对云崖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窗户对云崖”出自欧阳修的 《题张应之县斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。