“夜雨残芳尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜雨残芳尽”出自宋代欧阳修的《早夏郑工部园池》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè yǔ cán fāng jǐn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“夜雨残芳尽”全诗

《早夏郑工部园池》
夜雨残芳尽,朝晖宿雾收。
兰香才馥径,柳暗欲翻沟。
夏木繁堪结,春蹊翠已稠。
披襟楚风快,伏槛更临流。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《早夏郑工部园池》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《早夏郑工部园池》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜雨残芳尽,朝晖宿雾收。
在夜雨过后,花朵的香气已经消散殆尽,早晨的阳光逐渐驱散了宿雾。

兰香才馥径,柳暗欲翻沟。
园中兰花的香气才刚刚浓郁起来,小径上的香气扑鼻而来,柳树的枝条隐约可见,似乎要翻过水沟。

夏木繁堪结,春蹊翠已稠。
夏天的树木已经长得茂盛,可以结出果实了,而春天的小径已经被翠绿的植物覆盖得很浓密。

披襟楚风快,伏槛更临流。
披着衣襟感受着楚地的清风,心情愉快,靠在栏杆上更近距离地观赏着流水。

这首诗词以描写早夏郑工部园池的景色为主题,通过对自然景物的描绘,表达了作者对美好自然环境的赞美和对生活的愉悦之情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如夜雨、朝晖、宿雾、兰香、柳暗、夏木、春蹊等,使诗词更加生动形象。整首诗词以清新、明朗的笔调展现了早夏园池的美景,给人以宁静、舒适的感受,让读者仿佛置身其中,感受到大自然的美妙。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜雨残芳尽”全诗拼音读音对照参考

zǎo xià zhèng gōng bù yuán chí
早夏郑工部园池

yè yǔ cán fāng jǐn, zhāo huī sù wù shōu.
夜雨残芳尽,朝晖宿雾收。
lán xiāng cái fù jìng, liǔ àn yù fān gōu.
兰香才馥径,柳暗欲翻沟。
xià mù fán kān jié, chūn qī cuì yǐ chóu.
夏木繁堪结,春蹊翠已稠。
pī jīn chǔ fēng kuài, fú kǎn gèng lín liú.
披襟楚风快,伏槛更临流。

“夜雨残芳尽”平仄韵脚

拼音:yè yǔ cán fāng jǐn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜雨残芳尽”的相关诗句

“夜雨残芳尽”的关联诗句

网友评论


* “夜雨残芳尽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜雨残芳尽”出自欧阳修的 《早夏郑工部园池》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。