“死生零落余无几”的意思及全诗出处和翻译赏析

死生零落余无几”出自宋代欧阳修的《酬孙延仲龙图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sǐ shēng líng luò yú wú jǐ,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“死生零落余无几”全诗

《酬孙延仲龙图》
洛社当年盛莫加,洛阳耆老至今夸。
死生零落余无几,齿发衰残各可嗟。
北库酒醪君旧物,西湖烟水我如家。
已将二美交相胜,仍枉新肩丽彩霞。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《酬孙延仲龙图》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《酬孙延仲龙图》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。这首诗词描述了洛阳社交的繁荣和洛阳城的变迁,表达了对时光流转和人事易逝的感慨。

诗词的中文译文如下:
洛社当年盛莫加,
洛阳耆老至今夸。
死生零落余无几,
齿发衰残各可嗟。
北库酒醪君旧物,
西湖烟水我如家。
已将二美交相胜,
仍枉新肩丽彩霞。

诗意和赏析:
这首诗词以洛阳社交的繁荣为背景,表达了对洛阳城的赞美和对光阴易逝的感慨。诗中提到了洛阳社交的盛况,洛阳的耆老至今仍夸耀当年的繁荣。然而,诗人也意识到生死无常,人事易逝,对此感到惋惜。诗中的“齿发衰残各可嗟”表达了对衰老和时光流逝的感慨。

接下来,诗人通过对北库酒醪和西湖烟水的描绘,表达了对故乡的思念之情。北库酒醪是指洛阳的特产美酒,而西湖烟水则指西湖的美景。诗人将北库酒醪与君旧物相对应,将西湖烟水与我如家相对应,表达了对故乡的深情厚意。

最后两句“已将二美交相胜,仍枉新肩丽彩霞”表达了诗人对过去和现在的比较。诗人认为,已经将过去的美好与现在的美景相比较,发现新的美景仍然无法超越过去的辉煌,感叹时光的流转和岁月的变迁。

总的来说,这首诗词通过对洛阳社交的描绘和对时光流转的思考,表达了对故乡的思念和对人事易逝的感慨,展现了欧阳修独特的情感和对过去的怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“死生零落余无几”全诗拼音读音对照参考

chóu sūn yán zhòng lóng tú
酬孙延仲龙图

luò shè dāng nián shèng mò jiā, luò yáng qí lǎo zhì jīn kuā.
洛社当年盛莫加,洛阳耆老至今夸。
sǐ shēng líng luò yú wú jǐ, chǐ fā shuāi cán gè kě jiē.
死生零落余无几,齿发衰残各可嗟。
běi kù jiǔ láo jūn jiù wù, xī hú yān shuǐ wǒ rú jiā.
北库酒醪君旧物,西湖烟水我如家。
yǐ jiāng èr měi jiāo xiāng shèng, réng wǎng xīn jiān lì cǎi xiá.
已将二美交相胜,仍枉新肩丽彩霞。

“死生零落余无几”平仄韵脚

拼音:sǐ shēng líng luò yú wú jǐ
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声五尾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“死生零落余无几”的相关诗句

“死生零落余无几”的关联诗句

网友评论


* “死生零落余无几”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“死生零落余无几”出自欧阳修的 《酬孙延仲龙图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。