“水浮花出人间去”的意思及全诗出处和翻译赏析

水浮花出人间去”出自宋代欧阳修的《寄题景纯学士藏春坞新居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ fú huā chū rén jiān qù,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“水浮花出人间去”全诗

《寄题景纯学士藏春坞新居》
清才四纪擅时名,晚卜丘林遂解缨。
欲借青春藏向此,须知白首尚多情。
水浮花出人间去,山近云从席上生。
漫说市朝堪大隐,仙家谁信在重城。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《寄题景纯学士藏春坞新居》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《寄题景纯学士藏春坞新居》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清才四纪擅时名,
晚卜丘林遂解缨。
欲借青春藏向此,
须知白首尚多情。
水浮花出人间去,
山近云从席上生。
漫说市朝堪大隐,
仙家谁信在重城。

诗意:
这首诗词是欧阳修寄给景纯学士的,题目是《藏春坞新居》。诗中表达了欧阳修对景纯学士的赞美和自己对人生的思考。欧阳修称赞景纯学士是一个清才出众、名声在时的人,而自己则是晚年放下官职,选择隐居在丘林之间。他希望能够借助这个隐居之地来保持青春的心态,但他也意识到白发苍苍的岁月仍然充满了情感。诗中还描绘了水上漂浮的花朵离开人间,山近云从席上升起的景象,表达了欧阳修对自然的感悟。最后两句提到了市朝的喧嚣和重城的繁忙,暗示了欧阳修对仙家隐居生活的向往,但他也怀疑谁会相信在这个喧嚣的都市中还有真正的仙家存在。

赏析:
这首诗词展示了欧阳修对自然、人生和隐居生活的思考。他通过对景纯学士的赞美和自己的隐居选择,表达了对清雅才情和追求内心宁静的向往。诗中运用了对比的手法,通过描绘水浮花离开人间和山近云从席上升起的景象,表达了对自然的赞美和对人生变化的思考。最后两句则通过对市朝喧嚣和重城繁忙的描绘,表达了对隐居生活的向往和对现实的怀疑。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感和思考,展示了欧阳修独特的诗词才华和对人生哲理的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水浮花出人间去”全诗拼音读音对照参考

jì tí jǐng chún xué shì cáng chūn wù xīn jū
寄题景纯学士藏春坞新居

qīng cái sì jì shàn shí míng, wǎn bo qiū lín suì jiě yīng.
清才四纪擅时名,晚卜丘林遂解缨。
yù jiè qīng chūn cáng xiàng cǐ, xū zhī bái shǒu shàng duō qíng.
欲借青春藏向此,须知白首尚多情。
shuǐ fú huā chū rén jiān qù, shān jìn yún cóng xí shàng shēng.
水浮花出人间去,山近云从席上生。
màn shuō shì cháo kān dà yǐn, xiān jiā shuí xìn zài zhòng chéng.
漫说市朝堪大隐,仙家谁信在重城。

“水浮花出人间去”平仄韵脚

拼音:shuǐ fú huā chū rén jiān qù
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水浮花出人间去”的相关诗句

“水浮花出人间去”的关联诗句

网友评论


* “水浮花出人间去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水浮花出人间去”出自欧阳修的 《寄题景纯学士藏春坞新居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。