“楚径蕙风消病渴”的意思及全诗出处和翻译赏析

楚径蕙风消病渴”出自宋代欧阳修的《送目》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chǔ jìng huì fēng xiāo bìng kě,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“楚径蕙风消病渴”全诗

《送目》
送目衡皋望不休,江苹高下遍汀洲。
长堤柳曲妨回首,小苑花深碍倚楼。
楚径蕙风消病渴,洛城花雪荡春愁。
流杯三日佳期过,掷度兰波负胜游。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《送目》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《送目》是宋代文学家欧阳修的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送目衡皋望不休,
江苹高下遍汀洲。
长堤柳曲妨回首,
小苑花深碍倚楼。
楚径蕙风消病渴,
洛城花雪荡春愁。
流杯三日佳期过,
掷度兰波负胜游。

诗意:
这首诗词描绘了诗人欧阳修送别目衡皋的情景。目衡皋可能是诗人的朋友或知己。诗人在送别时,目送着目衡皋的身影,不停地望着他离去的方向。江边的苹果树高低错落地分布在整个汀洲上。长堤上的柳树弯曲的枝条妨碍了诗人回头望目衡皋的身影。小苑里的花朵开得很茂盛,阻碍了诗人倚着楼栏远望的视线。楚地的小径上吹来了清新的花香,消除了诗人的疲劳和口渴。洛阳城里的花朵和飘落的雪花一起洗涤了诗人内心的春愁。三天的饮宴佳期已经过去,诗人抛下了那些纷繁的宴会,继续追求胜利和游览。

赏析:
这首诗词以简洁而准确的语言描绘了送别的情景,展现了诗人对友谊和胜利的追求。诗人通过描绘自然景物和感受自然气息,表达了自己的情感和思考。诗中的江苹、长堤柳、小苑花、楚径蕙风和洛城花雪等景物形象生动,给人以美的享受和情感的共鸣。诗人通过对自然景物的描绘,表达了自己对友谊和胜利的珍视和追求,同时也表达了对生活的热爱和对美好未来的向往。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楚径蕙风消病渴”全诗拼音读音对照参考

sòng mù
送目

sòng mù héng gāo wàng bù xiū, jiāng píng gāo xià biàn tīng zhōu.
送目衡皋望不休,江苹高下遍汀洲。
zhǎng dī liǔ qū fáng huí shǒu, xiǎo yuàn huā shēn ài yǐ lóu.
长堤柳曲妨回首,小苑花深碍倚楼。
chǔ jìng huì fēng xiāo bìng kě, luò chéng huā xuě dàng chūn chóu.
楚径蕙风消病渴,洛城花雪荡春愁。
liú bēi sān rì jiā qī guò, zhì dù lán bō fù shèng yóu.
流杯三日佳期过,掷度兰波负胜游。

“楚径蕙风消病渴”平仄韵脚

拼音:chǔ jìng huì fēng xiāo bìng kě
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楚径蕙风消病渴”的相关诗句

“楚径蕙风消病渴”的关联诗句

网友评论


* “楚径蕙风消病渴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚径蕙风消病渴”出自欧阳修的 《送目》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。