“落日催行客”的意思及全诗出处和翻译赏析

落日催行客”出自宋代欧阳修的《送王汲宰蓝田》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luò rì cuī xíng kè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“落日催行客”全诗

《送王汲宰蓝田》
喧喧动车马,共出古都门。
落日催行客,东风吹酒◇。
树摇秦甸绿,花入辋川繁。
若遇西来旅,时应问故园。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《送王汲宰蓝田》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《送王汲宰蓝田》是宋代文学家欧阳修的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
喧喧动车马,共出古都门。
落日催行客,东风吹酒盏。
树摇秦甸绿,花入辋川繁。
若遇西来旅,时应问故园。

诗意:
这首诗词描绘了送别王汲宰蓝田的场景。车马喧嚣,人们一起离开了古都的城门。夕阳催促着旅客启程,东风吹拂着酒杯。树木摇曳着绿叶,花朵盛开在辋川。如果遇到从西方来的旅人,应该问他们故乡的情况。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了离别的情景。作者通过描写车马喧嚣、夕阳催促和东风吹拂酒杯等细节,表达了离别时的热闹和喧嚣。同时,通过描绘秦甸的绿树和辋川的繁花,展示了大自然的美丽景色。最后,作者提到遇到西方旅人时应该问故乡的情况,表达了对故乡的思念之情。

整首诗词情感真挚,意境清新,通过简洁的语言和生动的描写,展现了离别时的热闹和美丽的自然景色,同时也表达了对故乡的思念之情。这首诗词在宋代文学中具有一定的地位,展示了欧阳修优秀的写作技巧和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落日催行客”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng jí zǎi lán tián
送王汲宰蓝田

xuān xuān dòng chē mǎ, gòng chū gǔ dū mén.
喧喧动车马,共出古都门。
luò rì cuī xíng kè, dōng fēng chuī jiǔ.
落日催行客,东风吹酒◇。
shù yáo qín diān lǜ, huā rù wǎng chuān fán.
树摇秦甸绿,花入辋川繁。
ruò yù xī lái lǚ, shí yīng wèn gù yuán.
若遇西来旅,时应问故园。

“落日催行客”平仄韵脚

拼音:luò rì cuī xíng kè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落日催行客”的相关诗句

“落日催行客”的关联诗句

网友评论


* “落日催行客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落日催行客”出自欧阳修的 《送王汲宰蓝田》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。