“建礼侵晨趋冉冉”的意思及全诗出处和翻译赏析

建礼侵晨趋冉冉”出自宋代欧阳修的《闻朱祠部罢浔州归阙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiàn lǐ qīn chén qū rǎn rǎn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“建礼侵晨趋冉冉”全诗

《闻朱祠部罢浔州归阙》
汉柱题名墨未乾,南州坐布政条宽。
岭云路隔梅欹驿,使驿秋归柳拂鞍。
建礼侵晨趋冉冉,明光赐对佩珊珊。
颍川此召行闻拜,冠頍凝尘俟一弹。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《闻朱祠部罢浔州归阙》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《闻朱祠部罢浔州归阙》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
汉柱题名墨未干,
南州坐布政条宽。
岭云路隔梅欹驿,
使驿秋归柳拂鞍。
建礼侵晨趋冉冉,
明光赐对佩珊珊。
颍川此召行闻拜,
冠頍凝尘俟一弹。

诗意:
这首诗词描绘了欧阳修在浔州任职期间,接到朝廷的召回,准备离开浔州返回京城的情景。诗中通过描写自然景物和行程中的细节,表达了诗人对离别的感慨和对朝廷的忠诚之情。

赏析:
诗的开头两句“汉柱题名墨未干,南州坐布政条宽”,描述了欧阳修在浔州的官职,他的名字刚刻在官衙的柱子上,而他的布政使职位也很重要。接着,诗人描绘了岭云和梅欹驿,这是他离开浔州的路程中的两个地方。岭云是山中的云雾,隔开了他与浔州的距离;梅欹驿是他在路上的驿站,秋天回京的时候,柳树拂过马鞍,给他带来了别样的感受。

接下来的两句“建礼侵晨趋冉冉,明光赐对佩珊珊”,描绘了诗人清晨起来,匆匆忙忙准备离开的情景。建礼和明光都是官职的名称,诗人在离开之前还得到了皇帝的赐予,佩戴着珍贵的玉佩。

最后两句“颍川此召行闻拜,冠頍凝尘俟一弹”,表达了诗人听到朝廷的召唤,准备回京拜见皇帝的心情。颍川是欧阳修的故乡,他在这里听到了朝廷的召唤。冠頍是古代官员的服饰,凝尘俟一弹表示诗人等待着一声号令,即将踏上回京的旅程。

整首诗词通过描绘细腻的自然景物和行程中的细节,表达了诗人对离别的感慨和对朝廷的忠诚之情。同时,诗中运用了一些古代官职和仪式的词语,增加了诗词的庄重和仪式感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“建礼侵晨趋冉冉”全诗拼音读音对照参考

wén zhū cí bù bà xún zhōu guī quē
闻朱祠部罢浔州归阙

hàn zhù tí míng mò wèi gān, nán zhōu zuò bù zhèng tiáo kuān.
汉柱题名墨未乾,南州坐布政条宽。
lǐng yún lù gé méi yī yì, shǐ yì qiū guī liǔ fú ān.
岭云路隔梅欹驿,使驿秋归柳拂鞍。
jiàn lǐ qīn chén qū rǎn rǎn, míng guāng cì duì pèi shān shān.
建礼侵晨趋冉冉,明光赐对佩珊珊。
yǐng chuān cǐ zhào xíng wén bài, guān kuǐ níng chén qí yī dàn.
颍川此召行闻拜,冠頍凝尘俟一弹。

“建礼侵晨趋冉冉”平仄韵脚

拼音:jiàn lǐ qīn chén qū rǎn rǎn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“建礼侵晨趋冉冉”的相关诗句

“建礼侵晨趋冉冉”的关联诗句

网友评论


* “建礼侵晨趋冉冉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“建礼侵晨趋冉冉”出自欧阳修的 《闻朱祠部罢浔州归阙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。