“酩酊篮舆归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酩酊篮舆归”全诗
人邀辄就饮,酩酊篮舆归。
归来步三径,索寞绕东篱。
咏句把黄菊,望门逢白衣。
欣然复坐酌,独醉卧斜晖。
分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《戏书拜呈学士三丈》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《戏书拜呈学士三丈》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
渊明本嗜酒,一钱常不持。
渊明指的是欧阳修自己,他本来就喜欢喝酒,但是经常没有钱买酒。
人邀辄就饮,酩酊篮舆归。
只要有人邀请,他就会去喝酒,喝得酩酊大醉,然后被人用篮舆送回家。
归来步三径,索寞绕东篱。
回到家后,他步行走过三条小径,感到孤独,绕着东边的篱笆。
咏句把黄菊,望门逢白衣。
他吟咏着黄色的菊花,看到门前有个穿白衣服的人。
欣然复坐酌,独醉卧斜晖。
他高兴地再次坐下来喝酒,独自醉倒在斜晖下。
这首诗词描绘了欧阳修喜欢饮酒的生活情景。他常常被人邀请去喝酒,喝得酩酊大醉后被送回家。回到家后,他感到孤独,绕着篱笆走动。他吟咏着黄色的菊花,看到门前有个穿白衣服的人。最后,他高兴地再次坐下来喝酒,独自醉倒在斜晖下。
这首诗词通过描绘欧阳修的饮酒生活,表达了他对自由自在、放纵享乐的追求。他喜欢饮酒,享受醉酒的快感,但同时也感到孤独和寂寞。诗中的黄菊和白衣人物可能象征着他内心的某种情感或思绪。整首诗词以欢愉的情绪为主线,通过描绘饮酒场景和个人感受,展现了欧阳修独特的生活态度和情感体验。
“酩酊篮舆归”全诗拼音读音对照参考
xì shū bài chéng xué shì sān zhàng
戏书拜呈学士三丈
yuān míng běn shì jiǔ, yī qián cháng bù chí.
渊明本嗜酒,一钱常不持。
rén yāo zhé jiù yǐn, mǐng dǐng lán yú guī.
人邀辄就饮,酩酊篮舆归。
guī lái bù sān jìng, suǒ mò rào dōng lí.
归来步三径,索寞绕东篱。
yǒng jù bǎ huáng jú, wàng mén féng bái yī.
咏句把黄菊,望门逢白衣。
xīn rán fù zuò zhuó, dú zuì wò xié huī.
欣然复坐酌,独醉卧斜晖。
“酩酊篮舆归”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。