“而苟求其禄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“而苟求其禄”全诗
战争且未息,征敛何时足。
不能救人患,不合食天粟。
何况假一官,而苟求其禄。
近年更长吏,数月未为速。
来者罢而官,岂得不为辱。
劝为辞府主,从我游退谷。
谷中有寒泉,为尔洗尘服。
分类: 借凭吊屈
作者简介(元结)
元结(719~772年),中国唐代文学家。字次山,号漫叟 、聱叟 。河南鲁山人。天宝六载(747)应举落第后,归隐商余山。天宝十二载进士及第。安禄山反,曾率族人避难猗玗洞 (今湖北大冶境内),因号猗玗子。乾元二年(759),任山南东道节度使史翙幕参谋,招募义兵,抗击史思明叛军,保全十五城。代宗时,任道州刺史,调容州,加封容州都督充本管经略守捉使,政绩颇丰。大历七年(772)入朝,同年卒于长安。
《喻常吾直(时为摄官)》元结 翻译、赏析和诗意
《喻常吾直(时为摄官)》诗意及赏析
山泽多饥人,闾里多坏屋。
战争且未息,征敛何时足。
不能救人患,不合食天粟。
何况假一官,而苟求其禄。
近年更长吏,数月未为速。
来者罢而官,岂得不为辱。
劝为辞府主,从我游退谷。
谷中有寒泉,为尔洗尘服。
这首诗是唐代诗人元结写的。诗人以摄官之身份,直接面对坏屋和饥民,体现了社会的不公和困苦。他感叹战争仍未结束,征敛却不见止境,导致民众始终无法摆脱困境。诗中诗人表达了自己无法救助到处身处困境的人们,自己也不得不屈从于红尘世事,假装得到了一份官职,只为了获取俸禄。然而,近年来,让他屈服于权势者还没有给予他急需的升迁,反而放弃他的官职。诗人感到受辱,决定劝退府主,选择退隐田园。田园中有一股清凉的泉水,让他可以洗去尘埃,重拾真实的自己。
这首诗反映了唐代社会中的不公和愚昧现象。诗人通过描述山泽的饥民与闾里的坏屋,暗指社会的困苦境遇。他批评战争和征收财富无法得到满足,以及个人谋求权势和利益的行为。诗人在面对挫折和失望时,选择拒绝权势,追求内心的净化与解放。
诗词的中文译文:
山和湖泽里面有很多饥民,
我家乡有很多破屋;
战争还没有停息,
征收税款什么时候才够?
我无能为力地帮助他们免受苦难,
甚至无法吃到正常的食物;
更何况只是虚假的官职,
为了苟求那些俸禄。
近些年来,我曾多次长官未有升迁;
而新来的官员被解职,这不是凌辱吗?
我劝诫高官,决定离开政府府办,
与我一同退隐田园。
在那里,有冰冷清凉的泉水,
可以洗去你的尘垢和衣服。
“而苟求其禄”全诗拼音读音对照参考
yù cháng wú zhí shí wéi shè guān
喻常吾直(时为摄官)
shān zé duō jī rén, lǘ lǐ duō huài wū.
山泽多饥人,闾里多坏屋。
zhàn zhēng qiě wèi xī, zhēng liǎn hé shí zú.
战争且未息,征敛何时足。
bù néng jiù rén huàn, bù hé shí tiān sù.
不能救人患,不合食天粟。
hé kuàng jiǎ yī guān, ér gǒu qiú qí lù.
何况假一官,而苟求其禄。
jìn nián gèng zhǎng lì, shù yuè wèi wèi sù.
近年更长吏,数月未为速。
lái zhě bà ér guān, qǐ dé bù wéi rǔ.
来者罢而官,岂得不为辱。
quàn wèi cí fǔ zhǔ, cóng wǒ yóu tuì gǔ.
劝为辞府主,从我游退谷。
gǔ zhōng yǒu hán quán, wèi ěr xǐ chén fú.
谷中有寒泉,为尔洗尘服。
“而苟求其禄”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。