“对酒思归未得归”的意思及全诗出处和翻译赏析

对酒思归未得归”出自宋代欧阳修的《和圣俞感李花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duì jiǔ sī guī wèi dé guī,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“对酒思归未得归”全诗

《和圣俞感李花》
昨日摘花初见桃,今日摘花还见李。
晴风暖日苦相催,春物所余知有几。
中年多病壮心衰,对酒思归未得归
不及墙根花与草,春来随处自芳菲。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《和圣俞感李花》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《和圣俞感李花》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昨日摘花初见桃,
今日摘花还见李。
晴风暖日苦相催,
春物所余知有几。
中年多病壮心衰,
对酒思归未得归。
不及墙根花与草,
春来随处自芳菲。

诗意:
这首诗词描绘了作者欧阳修在春天的一次花摘之旅。诗中以桃花和李花为主题,表达了对春天的喜爱和对时光流逝的感慨。作者通过观察花朵的生长和凋谢,反思了人生的短暂和无常,以及自己中年的身体衰弱和对家乡的思念。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了春天的景象。首句“昨日摘花初见桃,今日摘花还见李”,通过对桃花和李花的观察,展现了春天的变化和花朵的盛开。接着,诗人描述了晴风暖日的情景,暗示着春天的短暂和宝贵。诗的下半部分,作者表达了对自己中年身体衰弱和对家乡的思念之情。他对酒的思念,表达了对逍遥自在生活的向往。最后两句“不及墙根花与草,春来随处自芳菲”,表达了作者对自然的赞美和对生命的感慨。诗中的意境清新,语言简练,通过对花朵和自然的描绘,表达了作者对时光流逝和生命短暂的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“对酒思归未得归”全诗拼音读音对照参考

hé shèng yú gǎn lǐ huā
和圣俞感李花

zuó rì zhāi huā chū jiàn táo, jīn rì zhāi huā hái jiàn lǐ.
昨日摘花初见桃,今日摘花还见李。
qíng fēng nuǎn rì kǔ xiāng cuī, chūn wù suǒ yú zhī yǒu jǐ.
晴风暖日苦相催,春物所余知有几。
zhōng nián duō bìng zhuàng xīn shuāi, duì jiǔ sī guī wèi dé guī.
中年多病壮心衰,对酒思归未得归。
bù jí qiáng gēn huā yǔ cǎo, chūn lái suí chù zì fāng fēi.
不及墙根花与草,春来随处自芳菲。

“对酒思归未得归”平仄韵脚

拼音:duì jiǔ sī guī wèi dé guī
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“对酒思归未得归”的相关诗句

“对酒思归未得归”的关联诗句

网友评论


* “对酒思归未得归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“对酒思归未得归”出自欧阳修的 《和圣俞感李花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。