“又踏春泥向凤池”的意思及全诗出处和翻译赏析

又踏春泥向凤池”出自宋代欧阳修的《寄阁老刘舍人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yòu tà chūn ní xiàng fèng chí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“又踏春泥向凤池”全诗

《寄阁老刘舍人》
梦寐江西未得归,谁怜萧飒鬓毛衰。
莓苔生壁图书室,风雨闭门桃李时。
得酒虽能陪笑语,老年其实厌追随。
明朝雨止花应在,又踏春泥向凤池

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《寄阁老刘舍人》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《寄阁老刘舍人》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

梦寐江西未得归,
在梦中我常常想念江西,却无法回到故乡。
谁怜萧飒鬓毛衰。
谁会同情我这已经年老、头发稀疏的样子。

莓苔生壁图书室,
书房的墙壁上长满了苔藓,
风雨闭门桃李时。
风雨交加时,我闭门不出,错过了桃花李花的盛开时节。

得酒虽能陪笑语,
虽然有酒可以陪伴我开怀畅谈,
老年其实厌追随。
但老年人其实已经厌倦了追随的生活。

明朝雨止花应在,
明天雨停了,花应该会开放,
又踏春泥向凤池。
我将再次踏上春泥,前往凤池。

这首诗词表达了作者对故乡的思念之情,以及对年老时光流逝的感慨。作者通过描绘自己无法回到江西的梦境,表达了对故乡的思念之情。他描述了自己年老的容颜和衰老的头发,表达了对时光流逝的感慨和对年轻时光的怀念。诗中的书房苔藓和闭门不出的景象,象征着作者与外界的隔绝和错过了美好时光的遗憾。然而,诗的最后两句表达了希望和对未来的期待,明天雨停了,花应该会开放,作者将再次踏上春泥,向凤池前进,寄托了对美好未来的向往和追求。整首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对故乡、时光和未来的复杂情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“又踏春泥向凤池”全诗拼音读音对照参考

jì gé lǎo liú shè rén
寄阁老刘舍人

mèng mèi jiāng xī wèi dé guī, shuí lián xiāo sà bìn máo shuāi.
梦寐江西未得归,谁怜萧飒鬓毛衰。
méi tái shēng bì tú shū shì, fēng yǔ bì mén táo lǐ shí.
莓苔生壁图书室,风雨闭门桃李时。
dé jiǔ suī néng péi xiào yǔ, lǎo nián qí shí yàn zhuī suí.
得酒虽能陪笑语,老年其实厌追随。
míng zhāo yǔ zhǐ huā yīng zài, yòu tà chūn ní xiàng fèng chí.
明朝雨止花应在,又踏春泥向凤池。

“又踏春泥向凤池”平仄韵脚

拼音:yòu tà chūn ní xiàng fèng chí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“又踏春泥向凤池”的相关诗句

“又踏春泥向凤池”的关联诗句

网友评论


* “又踏春泥向凤池”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又踏春泥向凤池”出自欧阳修的 《寄阁老刘舍人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。