“脱遗轩冕就安闲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“脱遗轩冕就安闲”全诗
白发忧民虽种种,丹心许国尚桓桓。
鸿冥得路高难慕,松老无风韵自寒。
闻说优游多唱和,新篇何惜尽传看。
分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《借观五老诗次韵为谢》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《借观五老诗次韵为谢》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
脱遗轩冕就安闲,
笑傲丘园纵倒冠。
白发忧民虽种种,
丹心许国尚桓桓。
这首诗词表达了欧阳修对自己的人生态度和价值观。他放弃了官位的荣华富贵,选择了安逸自在的生活。他以豪迈的姿态在自己的园林中自得其乐,即使头戴的冠冕倒了也不在乎。尽管他的头发已经变白,但他仍然对国家和民众的忧虑不断。他的忠诚之心依然坚定,对国家的贡献也依然有力。
鸿冥得路高难慕,
松老无风韵自寒。
闻说优游多唱和,
新篇何惜尽传看。
这首诗词中还表达了欧阳修对古代文人境界的向往和对自己文学创作的自信。他认为达到高深境界的文学成就是非常困难的,就像鸿鹄飞翔在高空一样,普通人很难望其项背。他将自己比作一棵老松,虽然没有风吹拂,但仍然有自己的风韵。他听说有很多文人都在追求优游自在的生活,并且创作了很多优秀的作品。他表示自己对于新的文学篇章非常看重,愿意将自己的心得和经验传承下去。
这首诗词展现了欧阳修豪放不羁的个性和对国家的忠诚,同时也表达了他对文学创作的自信和对优秀作品的推崇。通过这首诗词,欧阳修展示了自己独特的人生态度和文学追求,同时也传达了对后人的期望和鼓励。
“脱遗轩冕就安闲”全诗拼音读音对照参考
jiè guān wǔ lǎo shī cì yùn wèi xiè
借观五老诗次韵为谢
tuō yí xuān miǎn jiù ān xián, xiào ào qiū yuán zòng dào guān.
脱遗轩冕就安闲,笑傲丘园纵倒冠。
bái fà yōu mín suī zhǒng zhǒng, dān xīn xǔ guó shàng huán huán.
白发忧民虽种种,丹心许国尚桓桓。
hóng míng dé lù gāo nán mù, sōng lǎo wú fēng yùn zì hán.
鸿冥得路高难慕,松老无风韵自寒。
wén shuō yōu yóu duō chàng hè, xīn piān hé xī jǐn chuán kàn.
闻说优游多唱和,新篇何惜尽传看。
“脱遗轩冕就安闲”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。