“惟恨江淹才已尽”的意思及全诗出处和翻译赏析

惟恨江淹才已尽”出自宋代欧阳修的《答判班孙待制见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wéi hèn jiāng yān cái yǐ jǐn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“惟恨江淹才已尽”全诗

《答判班孙待制见寄》
三朝窃宠幸逢辰,晚节恩深许乞身。
无用物中仍老病,太平时得作闲人。
鸣琴酌酒留嘉客,引水栽花过一春。
惟恨江淹才已尽,难酬开府句清新。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《答判班孙待制见寄》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《答判班孙待制见寄》是宋代文学家欧阳修的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三朝窃宠幸逢辰,
晚节恩深许乞身。
无用物中仍老病,
太平时得作闲人。
鸣琴酌酒留嘉客,
引水栽花过一春。
惟恨江淹才已尽,
难酬开府句清新。

诗意:
这首诗词是欧阳修回答判班孙待制寄来的信件。诗中表达了欧阳修对自己晚年的感慨和对时光流逝的思考。他曾在朝廷中受到过一些宠幸,但随着时间的推移,他渐渐感到自己的才华已经衰老,身体也开始衰弱。然而,在太平盛世中,他得以过上闲适的生活,弹琴、品酒,招待着来访的贵客,种花引水,度过了一个春天。然而,他对自己的才华已经用尽感到遗憾,无法再创作出像江淹那样清新的诗句,无法回报朝廷对他的厚爱。

赏析:
这首诗词以欧阳修自己的亲身经历为背景,表达了他对时光流逝和才华衰老的感慨。诗中的"三朝窃宠幸逢辰"指的是他曾在朝廷中受到过一些宠幸,但这种宠幸是短暂的,如同幸运的机会。"晚节恩深许乞身"表达了他对朝廷的感激之情,愿意为国家尽最后的力量。"无用物中仍老病"揭示了他对自己才华的担忧,感叹时间的无情。"太平时得作闲人"则表达了他在太平盛世中的安逸生活,但也有一丝无奈和遗憾。"鸣琴酌酒留嘉客,引水栽花过一春"描绘了他过着自在的生活,享受着琴酒和花园的乐趣。最后两句"惟恨江淹才已尽,难酬开府句清新"表达了他对自己才华的失落和无法回报朝廷的遗憾之情。

这首诗词通过对自身经历的反思,展现了欧阳修对时光流逝和才华衰老的深刻思考。同时,他也表达了对太平盛世的感激和对自由自在生活的向往。整首诗词情感真挚,语言简练,展示了欧阳修独特的才华和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惟恨江淹才已尽”全诗拼音读音对照参考

dá pàn bān sūn dài zhì jiàn jì
答判班孙待制见寄

sān cháo qiè chǒng xìng féng chén, wǎn jié ēn shēn xǔ qǐ shēn.
三朝窃宠幸逢辰,晚节恩深许乞身。
wú yòng wù zhōng réng lǎo bìng, tài píng shí dé zuò xián rén.
无用物中仍老病,太平时得作闲人。
míng qín zhuó jiǔ liú jiā kè, yǐn shuǐ zāi huā guò yī chūn.
鸣琴酌酒留嘉客,引水栽花过一春。
wéi hèn jiāng yān cái yǐ jǐn, nán chóu kāi fǔ jù qīng xīn.
惟恨江淹才已尽,难酬开府句清新。

“惟恨江淹才已尽”平仄韵脚

拼音:wéi hèn jiāng yān cái yǐ jǐn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惟恨江淹才已尽”的相关诗句

“惟恨江淹才已尽”的关联诗句

网友评论


* “惟恨江淹才已尽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惟恨江淹才已尽”出自欧阳修的 《答判班孙待制见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。