“喜闻车马人同乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

喜闻车马人同乐”出自宋代欧阳修的《和原父扬州六题·昆丘台}》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ wén chē mǎ rén tóng lè,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“喜闻车马人同乐”全诗

《和原父扬州六题·昆丘台}》
访古高台半已倾,春郊谁从彩旗行。
喜闻车马人同乐,惯听笙歌鸟不惊。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《和原父扬州六题·昆丘台}》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《和原父扬州六题·昆丘台》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。这首诗描绘了欧阳修游览昆丘台的情景,表达了他对扬州的美景和繁华的赞美之情。

诗词的中文译文如下:
访古高台半已倾,
春郊谁从彩旗行。
喜闻车马人同乐,
惯听笙歌鸟不惊。

诗意和赏析:
这首诗以昆丘台为背景,描绘了欧阳修在春天郊游时的景象。诗的开头,作者描述了昆丘台这座古老高台已经有些倾斜的景象,暗示了岁月的流转和历史的变迁。接着,他表达了对春天郊游的喜悦之情,问道谁会随着彩旗一同前来游览。

下一句中,作者提到他喜闻车马的声音,以及人们的欢乐声,这表明扬州的繁华和热闹。这里的车马声和人们的欢乐声相互呼应,形成了一幅热闹喜庆的画面。

最后一句中,作者提到他习惯于听到笙歌声,而这些声音并不会惊扰到鸟儿。这里通过对笙歌声和鸟儿的对比,展现了扬州的繁华和自然的和谐共存。

整首诗以简洁明快的语言,描绘了昆丘台的景色和扬州的繁华,表达了作者对这座城市的喜爱和赞美之情。同时,通过对自然和人文景观的描绘,展现了扬州的独特魅力和文化底蕴。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喜闻车马人同乐”全诗拼音读音对照参考

hé yuán fù yáng zhōu liù tí kūn qiū tái
和原父扬州六题·昆丘台}

fǎng gǔ gāo tái bàn yǐ qīng, chūn jiāo shuí cóng cǎi qí xíng.
访古高台半已倾,春郊谁从彩旗行。
xǐ wén chē mǎ rén tóng lè, guàn tīng shēng gē niǎo bù jīng.
喜闻车马人同乐,惯听笙歌鸟不惊。

“喜闻车马人同乐”平仄韵脚

拼音:xǐ wén chē mǎ rén tóng lè
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喜闻车马人同乐”的相关诗句

“喜闻车马人同乐”的关联诗句

网友评论


* “喜闻车马人同乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜闻车马人同乐”出自欧阳修的 《和原父扬州六题·昆丘台}》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。