“榆雨带钱飘”的意思及全诗出处和翻译赏析

榆雨带钱飘”出自宋代欧阳修的《禁火》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yú yǔ dài qián piāo,诗句平仄:平仄仄平平。

“榆雨带钱飘”全诗

《禁火》
火禁开何晚,春芳半已凋。
柳风兼絮坠,榆雨带钱飘
泪翦兰膏尽,弦亏桂魄消。
祓兰流水曲,游禊一相招。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《禁火》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《禁火》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。这首诗词描绘了春天的景象,表达了作者对时光流逝和生命短暂的感慨。

诗词的中文译文如下:
禁火开得太晚,春花已经凋谢一半。
柳树的风中飘落着絮,榆树的雨中飘荡着钱。
泪水已经把兰膏擦干净,琴弦的音调消磨了桂花的精魄。
祓禊的兰花随着流水曲舞动,游泳的人们互相邀请。

这首诗词通过描绘自然景物,表达了作者对时光流逝和生命短暂的感慨。禁火开得太晚,春花已经凋谢一半,暗示了时间的无情流逝,人们无法阻止岁月的推移。柳树的风中飘落的絮和榆树的雨中飘荡的钱,象征着春天的离别和变迁。泪水把兰膏擦干净,琴弦的音调消磨了桂花的精魄,表达了作者对美好事物的消逝和凋零的感叹。最后,祓禊的兰花随着流水曲舞动,游泳的人们互相邀请,展现了人们在短暂的生命中追求快乐和享受的态度。

这首诗词以简洁而富有意境的语言,通过描绘自然景物和运用象征手法,表达了作者对时光流逝和生命短暂的思考。它唤起了读者对生命的珍惜和对美好事物的感慨,同时也传达了作者对快乐和享受的追求。整体上,这首诗词展示了欧阳修细腻的情感表达和对生命的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“榆雨带钱飘”全诗拼音读音对照参考

jìn huǒ
禁火

huǒ jìn kāi hé wǎn, chūn fāng bàn yǐ diāo.
火禁开何晚,春芳半已凋。
liǔ fēng jiān xù zhuì, yú yǔ dài qián piāo.
柳风兼絮坠,榆雨带钱飘。
lèi jiǎn lán gāo jǐn, xián kuī guì pò xiāo.
泪翦兰膏尽,弦亏桂魄消。
fú lán liú shuǐ qū, yóu xì yī xiāng zhāo.
祓兰流水曲,游禊一相招。

“榆雨带钱飘”平仄韵脚

拼音:yú yǔ dài qián piāo
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“榆雨带钱飘”的相关诗句

“榆雨带钱飘”的关联诗句

网友评论


* “榆雨带钱飘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“榆雨带钱飘”出自欧阳修的 《禁火》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。