“花落田中雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

花落田中雨”出自宋代欧阳修的《西园》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā luò tián zhōng yǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“花落田中雨”全诗

《西园》
落日叩溪门,西溪复何所。
人侵树里耕,花落田中雨
平野见南山,荒台起寒雾。
歌舞昔云谁,今人但怀古。

分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《西园》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《西园》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

落日叩溪门,
夕阳西下,照耀着溪门。
西溪复何所。
西溪又指何处呢?

人侵树里耕,
人们在树林中耕作,
花落田中雨。
花朵在田间雨中凋谢。

平野见南山,
平原上可见南山的轮廓,
荒台起寒雾。
寒雾从荒凉的台地上升起。

歌舞昔云谁,
过去的歌舞声如今何处?
今人但怀古。
现在的人们只能怀念过去。

这首诗词通过描绘自然景色和人们的生活,表达了对时光流转和岁月变迁的思考。诗人以落日、溪门、树林、田间等景物为背景,展示了自然界的变化和人们的劳作。诗中的花朵凋谢、寒雾升起等意象,暗示了时光的流逝和生命的无常。最后两句表达了诗人对过去的怀念,对曾经的歌舞声的思念。

这首诗词以简洁的语言描绘了自然景色和人情世故,通过对自然景物的描写,表达了对时光流转和过去的怀念之情。它展示了欧阳修细腻的情感和对人生哲理的思考,是一首具有深意的宋代诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花落田中雨”全诗拼音读音对照参考

xī yuán
西园

luò rì kòu xī mén, xī xī fù hé suǒ.
落日叩溪门,西溪复何所。
rén qīn shù lǐ gēng, huā luò tián zhōng yǔ.
人侵树里耕,花落田中雨。
píng yě jiàn nán shān, huāng tái qǐ hán wù.
平野见南山,荒台起寒雾。
gē wǔ xī yún shuí, jīn rén dàn huái gǔ.
歌舞昔云谁,今人但怀古。

“花落田中雨”平仄韵脚

拼音:huā luò tián zhōng yǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花落田中雨”的相关诗句

“花落田中雨”的关联诗句

网友评论


* “花落田中雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花落田中雨”出自欧阳修的 《西园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。