“想子实劳我”的意思及全诗出处和翻译赏析
“想子实劳我”全诗
破砚裂冰澌,败席荐霜笴。
废书浩长吟,想子实劳我。
清篇追曹刘,苦语侔岛可。
酣饮每颓山,谈笑工炙輠。
驾言当有期,岁晚何未果。
幽梦乱如云,别愁牢若锁。
雪水渐涟漪,春枝将婀娜。
客心莫迟留,苑葩即纷堕。
何当迎笑前,相逢嘲饭颗。
分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《冬夕小斋联句寄梅圣俞》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《冬夕小斋联句寄梅圣俞》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
寒窗明夜月,散帙耿灯火。
在寒冷的夜晚,明亮的月光透过寒窗照射进来,散发出温暖的光芒。散乱的书籍和明亮的灯火,映衬出寂静的小斋。
破砚裂冰澌,败席荐霜笴。
破碎的砚台像冰一样冷,冰澌从中裂开。褴褛的席子上铺满了霜雪。
废书浩长吟,想子实劳我。
废弃的书籍堆积如山,长时间的吟诵使我疲惫不堪。思念子弟,实在让我劳心劳力。
清篇追曹刘,苦语侔岛可。
我追寻着曹操和刘备的清新诗篇,他们的苦涩言辞仿佛是岛上的宝贝。
酣饮每颓山,谈笑工炙輠。
每次畅饮时,我都感觉像是在颓废的山上。我们谈笑间,炙热的酒气弥漫。
驾言当有期,岁晚何未果。
我驾驭着言辞,期待着它们能够实现。然而岁月已晚,为何还未能如愿以偿。
幽梦乱如云,别愁牢若锁。
幽深的梦境像云一样纷乱,离别的忧愁像锁一样牢固。
雪水渐涟漪,春枝将婀娜。
雪水渐渐形成涟漪,春天的枝条即将婀娜多姿。
客心莫迟留,苑葩即纷堕。
客人的心情不要再迟疑停留,花朵已经纷纷飘落。
何当迎笑前,相逢嘲饭颗。
何时才能迎接欢笑的时光,相逢时可以一起嘲笑吃饭的样子。
这首诗词以冬夜小斋为背景,描绘了诗人在寒冷的夜晚中的孤寂和思念之情。通过对寒窗、明夜月、散帙、耿灯火等景物的描绘,表达了诗人内心的孤独和忧愁。诗中运用了对比手法,如破砚与冰澌、废书与长吟、清篇与苦语等,以突出诗人的心境和情感。整首诗词以自然景物和内心感受为主题,通过细腻的描写和深情的抒发,展现了诗人对亲人的思念、对时光流逝的感慨以及对未来的期许。
“想子实劳我”全诗拼音读音对照参考
dōng xī xiǎo zhāi lián jù jì méi shèng yú
冬夕小斋联句寄梅圣俞
hán chuāng míng yè yuè, sàn zhì gěng dēng huǒ.
寒窗明夜月,散帙耿灯火。
pò yàn liè bīng sī, bài xí jiàn shuāng gǎn.
破砚裂冰澌,败席荐霜笴。
fèi shū hào cháng yín, xiǎng zǐ shí láo wǒ.
废书浩长吟,想子实劳我。
qīng piān zhuī cáo liú, kǔ yǔ móu dǎo kě.
清篇追曹刘,苦语侔岛可。
hān yǐn měi tuí shān, tán xiào gōng zhì guǒ.
酣饮每颓山,谈笑工炙輠。
jià yán dāng yǒu qī, suì wǎn hé wèi guǒ.
驾言当有期,岁晚何未果。
yōu mèng luàn rú yún, bié chóu láo ruò suǒ.
幽梦乱如云,别愁牢若锁。
xuě shuǐ jiàn lián yī, chūn zhī jiāng ē nuó.
雪水渐涟漪,春枝将婀娜。
kè xīn mò chí liú, yuàn pā jí fēn duò.
客心莫迟留,苑葩即纷堕。
hé dāng yíng xiào qián, xiāng féng cháo fàn kē.
何当迎笑前,相逢嘲饭颗。
“想子实劳我”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。